Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: and even with everyone on reduced salaries,
UK: і навіть зі зниженнями заробітної плати,
RU: И даже если мы урежем зар. плату,
EN: Continue descent, and report reaching 2,500.
UK: Продовжуйте зниження та доповідайте про досягнення 760 метрів.
RU: Продолжайте снижение, доложите о достижении 762 метров.
EN: in the intensity of the electrocardiogram.
UK: Я помітив невелике зниження інтенсивності електрокардіограми.
RU: в амплитуде кардиограммы.
EN: Reduced cardiac output.
UK: -Перикардіальний випіт. -Зниження серцевого викиду.
RU: Снижение сердечного выброса... - Влияние на другие органы.
EN: Would stress other organs.
UK: -Перикардіальний випіт. -Зниження серцевого викиду.
RU: Снижение сердечного выброса... - Влияние на другие органы.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.