ukr.vitalinguist · слово/ · з

звільнення
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: звільнення

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Military leave or weekend pass from duty (2) одне джерело — попереднє

en: furlough, pass, leave · ru: увольнение · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 10:20
EN: ...every man in the company who had a weekend pass...
UK: ... Позбавляєтесь звільнень на найближчі вихідні.
RU: Из-за всех, у кого я только что нашёл нарушения, весь взвод...
unrated tt0185906 S01E01 @ 44:27
EN: Punishment for your offenses will be denial of a 48-hour pass for 60 days.
UK: У покарання я позбавляю Вас 2-денних звільнень протягом 60 днів.
RU: В наказание я лишаю Вас 2-дневных увольнений в течение 60 дней.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.