Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: They've reenslaved the freedmen who stayed behind
UK: Вони знову поневолили звільнених людей, які лишились,
RU: и поклялись отомстить вам.
EN: Richie, you tried your best just call him, leave a message, say he's out.
UK: Річі, ти намагався. Просто подзвони йому і залиш повідомлення. Скажи, що він звільнений.
RU: Ричи, ты пытался. Просто позвони ему и оставь сообщение. Скажи, что он уволен.
EN: Uh... no, he's out. Uh, wait... I don't know.
UK: Ні, він звільнений. Стривай ... Я не знаю
RU: Не, он уволен. Погоди... Я не знаю
EN: Wait, so then am I being fired?
UK: Зачекайте, так, я що звільнений?
RU: Погодите! Меня что, увольняют?
EN: should be told by a man who's achieved what?
UK: звільнений — і ким? Тим, хто не досяг нічого,
RU: Ему говорит человек, который не достиг
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.