{"en_key":"ass","headword":"ass","is_phrasal":false,"sense":"","explanation":"","level":"","ps":"","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"косити очима","freq":4,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"недовірливо","freq":4,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"краєм бка","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"підозріло","freq":4,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"дивитися","freq":4,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":2,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"телепень","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"невіглас","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":3,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"віслюк","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"дурень","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"косо","freq":4,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":4,"modern_ua_endorsed":1,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"осел","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":5,"modern_ua_endorsed":1,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"статут акціонерного товариства","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[{"avoid":"забиратися","prefer":"свій","count":2,"cross_sources":1,"severity":"moderate","modern_ua":"absent"},{"avoid":"забиратися","prefer":"дупа","count":2,"cross_sources":1,"severity":"moderate","modern_ua":"absent"}],"examples":[{"en":"You give me that \"juris-my-dick-tion\" crap, you can cram it up your ass.","ua":"Розкажіть про вашу юрисхердикцію кому-небудь іншому.","src":"concordance:The Matrix (1999)"},{"en":"You run your ass off.","ua":"Тікай і не озирайся.","src":"concordance:The Matrix (1999)"},{"en":"...we would've told you to shove that red pill up your ass!","ua":"...ми б запхали ту червону пігулку йому в дупу!","src":"concordance:The Matrix (1999)"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":30,"samples":[{"en":"You give me that \"juris-my-dick-tion\" crap, you can cram it up your ass.","ua":"Розкажіть про вашу юрисхердикцію кому-небудь іншому.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"You run your ass off.","ua":"Тікай і не озирайся.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"...we would've told you to shove that red pill up your ass!","ua":"...ми б запхали ту червону пігулку йому в дупу!","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"- Haul ass, dummy! - Yeah, you better get running!","ua":"Ворушись, давай! Тобі краще втекти!","src":"concordance:Forrest Gump (1994)","slug":"0109830","tier":"lipsync"},{"en":"Get your faggotty ass on the bus. You're in the Army now!","ua":"Тягни свою дупу в автобус. Тепер - ти в армії!","src":"concordance:Forrest Gump (1994)","slug":"0109830","tier":"lipsync"}]},"e2u":{"n_dicts":6,"n_rows":14,"rows":[{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"ідати про свої любо́вні зв’язки ( особливо з відомою людиною ) • kiss someone’s ass — перен. лизати чиюсь дупу, підлизуватися • kiss something good-bye, kiss good-bye to something — розпрощатися з кимсь, чимсь; махнути р"},{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":", скорбо́та, гризо́та 3) ( також pain in the neck або вульг. сленг. pain in the ass ) доку́члива, нудна́ людина; реп’я́х; доку́члива річ, пробле́ма; сленг. геморой 4) (pains) зуси́лля, стара́ння, клопоти, морока • for on"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"~ your age! не поводься як дитина!; to ~ one’s part зробити своє діло; to ~ the ass поводитися безглуздо; to ~ the lion удавати з себе славнозвісну людину. USAGE : Українському дієслову грати в англійській мові відповіда"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"Balaam [ˈbeɪlæm] n бібл. Валаам; the ass of ~ Валаамова ослиця."},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"ати в рядові; 5. амер. приборкувати ( коня ); 6. запити, загуляти; ◊ to ~ one’s ass sl намагатися з усіх сил, лізти зі шкіри."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":" one’s age well; ● на ~и вічні for ever (and ever); ● проти ~у нема ліку an old ass is never good; ● у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay. ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише об"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":" ) wiseacre; simpleton, noodle; sl. fat-head, bonehead, moonhead, tomnoddy, jackass; ● ~ень ~нем an utter/arrant fool; ● залишити в ~нях to make a fool/an ass ( of ); to dupe, to fool; ● залишитися в ~нях to be duped/hoa"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"ішак розм. ass , donkey; ( лошак ) hinny."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"віслю́к (-ка́) m ass , donkey."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"глупа́к (-ка́) m stupid fellow, dunce, blockhead, ass ; глу́пий (-па, -пе)* stupid, dull, simple: глу́па ніч, deep night; глупина́ (-ни́) f thickly overgrown part of a forest; глу́пість (-по"},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"enseless; дура́к (-ка́) m = ду́рень, fool, dupe, stupid (foolish) person, silly ass ; дуракува́тий (-та, -те)* somewhat stupid (simple, dull, foolish)."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever) у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well ~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to l"},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"to you? may I help you?; ¨ краще щось мале, але ~е, ніж велике, але шкідливе an ass that carries a load is better than a lion that devours men."},{"dict":"Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля","year":null,"row":"идів, гербіцидів, кольорового скла, друкарських фарб тощо) a. thioarsenate As ( AsS 4 ) арсен-тіоарсенат (застосовують як очищувальний засіб [реагент] деяких каталітичних нейтралізаторів, як термічний захисник зчіпних і "}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=ass&highlight=on"},"balla":{"n_matches":160,"contexts":["и | | М | Й | пр sh 5 | ch | с о sstion, ttion, ttia | ро -- — | за ~ | - 1 ——+- - - --- English | Asia machine | social | commission shift sugar chassis | special emotion bishop sure parachute artificial addition shrub assure chauvinism | delicious differential | === PAGE 14 === 15 [er] [x] [9] bag about cat around tram aroma stand mural Га.) clerk sergeant end collect ten lemon machine ravine masculine ski village | climate | cottage comrade","3) обмеження (ущемлення) прав і привілеїв. aggressive РИ gresiv] adj 1) агресивний; 2) активний, енергійний; дійовий; 3) наполегливий; напористий: настирливий;. 4) задирливий; 3YxBaлий; ~ tone of voice задирливий тон; to assume (to take) the ~ поводитися задирливо, нападати. aggressively [9 gresivli] adv 1) агресивно; задирливо; 2) енергійно, Hanoлегливо. aggressiveness |з gresivnis] п 1) агресивність; 2) зухвала поведінка. aggressor [2 greso]","радіопередач?; 3) обстановка, атмосфера; friendly (hostile) - дружня (ворожа) обстановка; to clear the - провітрити (приміщення); 4) вигляд, вираз обличчя; манери; 5) p/ пишання, величання; манірність; to give oneself (to assume) ~s бундючитися, пишатися, поводитися пихато (згбрда); 6) арія, пісня, мотив, мелодія, наспів; stirring (mournful) хвилююча (сумна) мелодія; ? hot ~ амер. пусті балачки, хвастощі; 2. аа) 1) повітряний; ~ Mass Memeop. повітряні","бот. земляна груша, топінамбур. article [‘o:tikl] 1. п 1) стаття; пункт, параграф; the Thirty-nine Articles тридцять дев'ять догматів англіканського ві77 росповідання; Articles of War воєнний кодекс (у США); Articles of Association статут акціонерного товариства; 2) стаття (у друкованому виданні); leading - передова стаття (у газеті); 3) предмет; товар; продукт, виріб; ап - of clothing предмет дбдягу; ап - of food продукт харчування; -5 of daily necessity","розпластався на землі. a-spread [a spred| adv |) розкинувшись; 2) у розгорнутому вигляді. a-squat [a’skwot] adv навпочіпки, карячки. asquint [a skwint] adv косо; краєм бка; недовірливо, підозріло; to look ~ 1) аспі=== PAGE 79 === ass 80 ass косити очима; дивитися CKOCa (підозріло). ass [zs] 1. п 1) осел, віслюк; 2) дурень, телепень; невіглас; 2? to make an ~ of oneself (of smb.) пошитися в дурні, ставити себе (когось) у дурне становище; to play (to act)","землі. a-spread [a spred| adv |) розкинувшись; 2) у розгорнутому вигляді. a-squat [a’skwot] adv навпочіпки, карячки. asquint [a skwint] adv косо; краєм бка; недовірливо, підозріло; to look ~ 1) аспі=== PAGE 79 === ass 80 ass косити очима; дивитися CKOCa (підозріло). ass [zs] 1. п 1) осел, віслюк; 2) дурень, телепень; невіглас; 2? to make an ~ of oneself (of smb.) пошитися в дурні, ставити себе (когось) у дурне становище; to play (to act) the"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":[],"confidence_summary":{"high":0,"medium":0,"tentative":12,"total":12}}