{"en_key":"chill out","headword":"chill","is_phrasal":true,"sense":"chill out","explanation":"to relax completely, or not allow things to upset you","level":"B2","ps":"verb","sub":"[phrasal verb]","ua_renderings":[],"avoid":[],"examples":[{"en":"I go there about once a year to chill out for a month.","ua":"Я туди раз на рік вибираюся на місяць, щоб розвіятися.","src":"concordance:imdb:0110912"},{"en":"Chill out, man. I told you it was an accident.","ua":"та не парся. Це нещасний випадок. Ми наїхали на щось, абощо.","src":"concordance:imdb:0110912"},{"en":"- Chill that fuckin' bitch out! - Chill out, Honey Bunny!","ua":"- Охолонь! - Ти здохнеш, в біса! Здохнеш!","src":"concordance:imdb:0110912"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":4,"samples":[{"en":"I go there about once a year to chill out for a month.","ua":"Я туди раз на рік вибираюся на місяць, щоб розвіятися.","src":"concordance:imdb:0110912","slug":"0110912","tier":"lipsync"},{"en":"Chill out, man. I told you it was an accident.","ua":"та не парся. Це нещасний випадок. Ми наїхали на щось, абощо.","src":"concordance:imdb:0110912","slug":"0110912","tier":"lipsync"},{"en":"- Chill that fuckin' bitch out! - Chill out, Honey Bunny!","ua":"- Охолонь! - Ти здохнеш, в біса! Здохнеш!","src":"concordance:imdb:0110912","slug":"0110912","tier":"lipsync"},{"en":"- Tell her to chill! - Just chill out, Honey Bunny!","ua":"- Скажи сучці, щоб заткнулася! - Заспокойся, зайчику!","src":"concordance:imdb:0110912","slug":"0110912","tier":"lipsync"}]},"e2u":{"n_dicts":0,"n_rows":0,"rows":[],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=chill%20out&highlight=on"},"balla":{"n_matches":0,"contexts":[]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":1,"evp_dictionary_examples":["Chill out, Dad - if we miss this train there's always another one."],"confidence_summary":{"high":0,"medium":0,"tentative":0,"total":0}}