{"en_key":"dear","headword":"dear","is_phrasal":false,"sense":"in letters","explanation":"used at the beginning of a letter to greet the person you are writing to","level":"A1","ps":"adjective","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"боже мій","freq":7,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.55,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"легкий чотириколісний екіпаж","freq":6,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"що дорого дістався","freq":6,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"бог його знає","freq":6,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"ніжно кохати","freq":6,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"нетерпіння","freq":6,"grammar":"noun, neuter","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":1,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"куплений","freq":6,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"подив","freq":6,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":19,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":1,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"ціною","freq":6,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"палко","freq":6,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"жаль","freq":6,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":59,"modern_ua_endorsed":1,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.471,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"дорого віддати","freq":4,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[{"en":"- Bilbo Baggins. - My dear Gandalf!","ua":"Їх ще мій батько робив. Відкрити одну?","src":"concordance:imdb:0120737"},{"en":"Goodbye, dear Bilbo.","ua":"Він так довго про це говорив.","src":"concordance:imdb:0120737"},{"en":"But you have some strength in you, my dear Hobbit.","ua":"В дитинстві я завжди хотів кудись піти.","src":"concordance:imdb:0120737"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":7,"samples":[{"en":"- Bilbo Baggins. - My dear Gandalf!","ua":"Їх ще мій батько робив. Відкрити одну?","src":"concordance:imdb:0120737","slug":"0120737","tier":"professional"},{"en":"Goodbye, dear Bilbo.","ua":"Він так довго про це говорив.","src":"concordance:imdb:0120737","slug":"0120737","tier":"professional"},{"en":"But you have some strength in you, my dear Hobbit.","ua":"В дитинстві я завжди хотів кудись піти.","src":"concordance:imdb:0120737","slug":"0120737","tier":"professional"},{"en":"Dear God, make me a bird so I can fly far,","ua":"Господи, зроби мене пташкою,","src":"concordance:Forrest Gump (1994)","slug":"0109830","tier":"lipsync"},{"en":"...other than holding on for dear life.","ua":"Подумайте, як це вплине на ваше життя.","src":"concordance:imdb:0468569","slug":"0468569","tier":"lipsync"}]},"e2u":{"n_dicts":6,"n_rows":14,"rows":[{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"ені, мене; ( після дієслова «to be», та після «then» або «as» ) я; розм. собі • dear me! — ( вираження жалю, здивування тощо ) ле́ле! не́не моя́, не́нечко моя́! невже́? бо́же мій!… • it’s me! — це я • me and mine — мої р"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"маленький хлопчик; a bright ~ кмітливий хлопчик; a clever ~ розумний хлопчик; a dear ~ дорогий хлопчик; a good ~ гарний хлопчик; a nice ~ славний хлопчик; a pale ~ блідий хлопчик; a poor ~ бідний хлопчик; a talented ~ та"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"◊ ~ is the mother of wisdom присл. життєвий досвід – основа мудрості; ~ keeps a dear school, but fools learn in no other присл. досвід дається дорого, але дурнів нічим іншим не навчиш."},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":" G. willing якщо буде на те божа воля; honest to G.! слово честі!; oh my, good, dear , great G.! боже мій!, о господи!; thank G.! слава богу!; the ~ of drink, wine бог вина ( Вакх; Діоніс; Бахус ); the ~ of fire бог вогн"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":" ~ий друг close/near/old/intimate/familiar/bosom friend; ● ~ий і любий near and dear ; ● ~е знайомство ( з предметом ) an intimate knowledge ( of ); ● ~і родичі near relations; ● бути в ~их стосунках to be on good terms,"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":" ( мн. ) brothers; ( у назві фірми ) Bros; 2. перен., фам. ( при звертанні ) my dear fellow/chap, old man, my boy; ● наш ~ ( ми ) фам., we, the like of us; ● наш ~ актор we, actors; ● ваш ~ ( ви ) you, your kind; ● ну ~!"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"братик little brother, young brother; перен. my dear fellow/chap."},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"for dear life als wenn es ums Leben ginge відчайдушно; щосили; щодуху; не на життя, а на смерть"},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"or forms of address): Впов. (Високопова́жний) Пан , lit. , Highly Esteemed Sir; Dear Sir; Й.В. (Його́ Вели́чество), His Majesty; Володи́мир В. (Вели́кий) , Volodimir the Great; Ч.С.В.В. (Чин св. Васи́лія Вели́кого) , O.S"},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"ай! interj. hey! oh! dear me! (in expressing surprise, fear, pain)."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"ба́бочка (-ки) f Dim. : ба́ба , dear old grandmother, granny."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"ful ~ий друг close/near/old/intimate/familiar/bosom friend ~ий і любий near and dear ~е знайомство (з предметом) an intimate knowledge (of) ~і погляди similar views ~і родичі near relations досить ~ий (за величиною) clos"},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"брат ім. ч. brother; перен. ( при звертанні ) my dear fellow/chap, old man, my boy ~и мн. brothers; (у назві фірми) Bros ваш ~ (ви) you, your kind двоюрідний ~ (first) cousin зведений ~ ste"},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"братик ім. ч. little brother, young brother; перен. my dear fellow/chap."}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=dear&highlight=on"},"balla":{"n_matches":26,"contexts":["| ро 7 іп el uy | blind height buy | find heighten buyer | kind leitmotiv guy ! mind ! _ що J [19] e+r(e) ea. ecatr eetr Po | here really deer mere | theatre ‘beer | ' |5емеге | ear ileer | period shear | peer iseries ‘dear === PAGE 13 === 14 o+ld, o+lt outld tour tourer tourist tournament [f] [kK] k ch | | photography keep club character physic enough kind cab lock chemistry philosophy look duck school phonetics take luck | anchor Le woe","зберігати; 2) консервувати. consider |Коп'5142| у 1) розглядати; обговорювати; обмірковувати; to ~ а question розглядати питання; let us ~ what to do давайте подумаємо, що нам робити; 2) вважати, гадати; І до пої ~ that dear я не вважаю, що це дорого; ~ yourself at home почувайте себе як удома; 3) брати до уваги, зважати на, врахбвувати; you must her age ви повинні зважити Ha її вік; 4) виявляти повагу (до когось); рахуватися (з кимсь); to -","(настоятеля собору, благочинного); 4) церковний OKpyr (тж rural ~). Deanna [di:’ano] п ж. ім'я Діана. Deanne [di:’e2n] п ж. ім'я Діан. deanship [‘di:nfip] п 1) посада декана; 2) жарт. ваше преосвященство (у зверненні). dear [dia] 1. п 1) дорогий, милий, любий, голубчик; дорога, мила, люба, голубонька; коханий; кохана; 2) душка, серденько; 3) краса, розкіш; диво; 2. adj 1) дорогий, милий, любий; 2) вельмишановний; 3) люб'язний; 4) заповітний;","доброго коштує; that’s too ~ for те мені це надто дорого, мені це не по кишені; 3. adv 1) дорого (moe. перен.); 2) ніжно, палко; 4. int виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль; - me!, оп -! боже мій; - knows! бог його знає! dearborn | Фобо:п| п амер. легкий чотириколісний екіпаж. dear-bought [‘diabo:t] adj куплений AOporoeio ціною; що дорого дістався. dearly [‘diolt] adv 1) ніжно, палко; to love - ніжно кохати; 2) дорого; дорогбю ціною; to sell one’s","це не по кишені; 3. adv 1) дорого (moe. перен.); 2) ніжно, палко; 4. int виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль; - me!, оп -! боже мій; - knows! бог його знає! dearborn | Фобо:п| п амер. легкий чотириколісний екіпаж. dear-bought [‘diabo:t] adj куплений AOporoeio ціною; що дорого дістався. dearly [‘diolt] adv 1) ніжно, палко; to love - ніжно кохати; 2) дорого; дорогбю ціною; to sell one’s life - дорого віддати CBOE життя. dearly-beloved |","виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль; - me!, оп -! боже мій; - knows! бог його знає! dearborn | Фобо:п| п амер. легкий чотириколісний екіпаж. dear-bought [‘diabo:t] adj куплений AOporoeio ціною; що дорого дістався. dearly [‘diolt] adv 1) ніжно, палко; to love - ніжно кохати; 2) дорого; дорогбю ціною; to sell one’s life - дорого віддати CBOE життя. dearly-beloved | доп lavd] аа) ніжно (палко) коханий. dearness | Чопі) п 1) ніжність; любов,"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":["Dear Kerry/Mum and Dad/Ms Smith/Sir"],"confidence_summary":{"high":1,"medium":0,"tentative":11,"total":12}}