{"en_key":"feather","headword":"feather","is_phrasal":false,"sense":"","explanation":"one of the soft, light things that grow from and cover a bird's skin","level":"B2","ps":"noun","sub":"[C]","ua_renderings":[{"phrase":"дні дитинства","freq":3,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"свій свояка вгадає здалека","freq":4,"grammar":"pronoun","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"краще синиця у жмені","freq":4,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"ніж журавель у небі","freq":4,"grammar":"conjunction","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"бути увільненим","freq":4,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"одного поля","freq":4,"grammar":"numeral","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"щаслива пора закінчилася","freq":2,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"мені на це наплювати","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"дуже вітряний день","freq":2,"grammar":"adverb","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"легкий як пір'їнка","freq":2,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"у робити охайним","freq":2,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"мені це байдуже","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[{"en":"...with a soft mattress and a lovely feather pillow.","ua":"Його погляд пронизує хмари, тіні, землю та плоть.","src":"concordance:imdb:0120737"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":1,"samples":[{"en":"...with a soft mattress and a lovely feather pillow.","ua":"Його погляд пронизує хмари, тіні, землю та плоть.","src":"concordance:imdb:0120737","slug":"0120737","tier":"professional"}]},"e2u":{"n_dicts":9,"n_rows":23,"rows":[{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"в кожному куті стола • crotch chain — навантажний ланцюг, навантажний такелаж • feather crotch — перова структура (дерева)"},{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"p duster﻿﻿ — пілот сільськогосподарського літака; сільськогосподарський літак • feather duster﻿﻿ — мітелка (віничок) з пір’я • power duster﻿﻿ — моторовий розпилювач • red duster﻿﻿ — «червона ганчірка» ( прапор торгового "},{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":", нагінки, натруски, перегону) кому; перегнати через (на) гречку кого • tar and feather — а) вимазати когось смолою і виваляти в пір’ях б) суворо кара́ти ( когось ) • tar people with the same brush — штемпувати, тавруват"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"d a man by his talk присл. пізнати птаха по співах, а людину по розмові; a ~ of feather одного поля ягода; a ~ of Juno павич; a ~ of Minerva сова; a ~ of one’s own brain власна ідея; a ~ of wonder фенікс; an old ~ стріля"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"вляє країну на міжнародних змаганнях; ◊ ~ acquaintance далеке знайомство; ~ and feather days дні дитинства; дитячі роки; hard ~ zone! без каски не працювати!; the ~ fits на злодієві шапка горить; the ~ of Fortunatus шапк"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"илює; ◊ not to ~ a bean, a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a feather , two straws, a whoop зовсім не цікавитися, відноситися байдуже."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"вітрогон 2 feather -brained fellow, flyaway."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"жевжик розм. giddy-goat, weathercock, feather -brained, fellow, flyaway."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"злякатися to be/to become frightened/scared/startled, to take fright ( of ); to quail; to fly/to show white feather."},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"to feather one’s own nest sein Schäfchen ins trockene bringen (на)гріти руки, набивати кишені"},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"that’s a feather in his cap darauf kann er stolz sein, darauf kann er sich [ dat. ] etwas einbilden це для нього предмет гордощів"},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"birds of a feather flock together gleich und gleich gesellt sich gern свій свояка бачить здалека"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська","year":null,"row":"перо́ 1. pen 2. ( самописця ) stylus 3. ( пташине ) feather ; quill кресля́рське ~ = drawing pen світлове́ ~ = light [beam] pen, light gun світне́ ~ = див. світлове ~ ультразвукове́ ~ = sonic pen"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська","year":null,"row":"пір’ї́на feather"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська","year":null,"row":"пір’ї́нний feather"},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"кі́йло (-ла) n Bot. feather grass, steppe grass."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"ковила́ (-ли́) f , кови́ль (-ля́) m steppe (prairie) grass, feather -grass."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"когу́т (-та́) m cock, rooster; rooster’s feather in a Hutsul’s cap; irritable person; встава́ти з когута́ми , to rise with the sun; пусти́ти черво́ного когута́ , to set fire to, set"},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"g is to know nothing ~йся кінь з конем, а віл з волом like loves like; birds of feather flock together; deep will call to deep якби ~в, де впадеш, то й сіна підклав би you never know!; you never can tell! ПРИМІТКА: Дієсл"},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"легковажний прикм. thoughtless, frivolous, light, giddy, harebrained, feather , brained ~ий вчинок frivolity."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"наби(ва)ти дієсл. ( наповнювати ) to fill ( with ), to pack ( with ), to stuff ( with ); ¨ ~ руку на чомусь to become a skilled/practiced hand at smth, to become a dab hand ~ собі кишені to feather one’s nest."},{"dict":"Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля","year":null,"row":" [продуктів] r. edible lard and tallow перероблення їстівного смальцю та лою r. feather drier сушарка переробного пір’я r. fishmeal drier сушарка меленої риби та рибних відходів r. liquid separation відокремлення рідини "},{"dict":"Українсько-англійський словник з радіоелектроніки","year":null,"row":". direct digital control || DDC секвенційне к. sequential control сенсорне к. ( feather -)touch control симетричне фазове к. symmetrical phase control синхронне к. synchronous control сіткове к. grid control стабілізувал"}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=feather&highlight=on"},"balla":{"n_matches":51,"contexts":["to make а - військ. розм. попасти (в ціль); a ~ іп the bush щось нереальне, журавель у небі; а - in the hand щось реальне; а - in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця у жмені, ніж журавель у небі; - of a feather одного поля Arona; ~s of a feather flock together присл. свій свояка вгадає здалека; to get the - бути увільненим, бути обсвистаним (у театрі); - об рагadise райський птах; ап old - стріляний горобець; an early - рання пташка;","ціль); a ~ іп the bush щось нереальне, журавель у небі; а - in the hand щось реальне; а - in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця у жмені, ніж журавель у небі; - of a feather одного поля Arona; ~s of a feather flock together присл. свій свояка вгадає здалека; to get the - бути увільненим, бути обсвистаним (у театрі); - об рагadise райський птах; ап old - стріляний горобець; an early - рання пташка; (it is) the early ~ (that) catches","любити (щось -- for); he really ~s for her він справді любить її; to - for music цікавитися музикою; do you ~ for it? чи подобається вам це?; not to ~ for meat He любити м'яса; + І don’t ~ a straw (a damn, a button, a fig, a feather, a pin, a whoop) мені це байдуже; мені на це наплювати! сагееп |Ко'ті:п| мор. 1. п 1) крен; on the - під креном, на боці; 2) кренгування, кілювання; 3) підвбдна частина судна; 2. у» 1) кренгувати, кілювати; 2) кренитися,","цими днями; to name the ~ призначити день весілля; 8) звич. рі дні життя; better ~s кращі дні життя; 9) пора, час (розквіту тощо); show-leg ~ дуже вітряний день; one’s ~ is gone (done) щаслива пора закінчилася; cap and feather -5 дні дитинства, дитинство. day-and-night [‘deiond‘nait] аа) цілодобовий; - duty цілодобове чергування. day-bed [‘deibed] п 1) шезлоднг; 2) кушетка. на сліпота, гемералопія. day-book [‘deibuk] п 1) щоденник; 2) бух. журнал.","to); 2) спритний, моторний, меткий; вправний; 3) охайний, чепурний; вишуканий; 4) що до лиця, що личить (про одяг); 3. аа» 1) підходить, годиться; 2) спритно; вправно; 3) охайно; вишукано, 4. у робити охайним (зчепурним). feather [“feda] 1. п 1) перб, пір'їна; light as a - легкий як пір'їнка; 2) тж pl збірн. оперення, пір'я; 3) плюмаж; 4) убрання; прикраса; 5) мисл. дичина; 6) дрібничка; крихта, дещиця; щось дуже легке; 7) довга шерсть на ногах (собак);","2) вистилати пір'ям (гніздо); 3) оперятися, укриватися пір'ям (тж ~ out); 4) робити край гострим (тонким); 2) надавати форми пір'їни; 6) тех. з 'єднувати на шпонку (Ha шпунт); 2 to ~ one’s nest поживитися, розбагатіти. feather-bed | їебгбед) 1. п 1) перина; 2) тепленьке місце; синекура; Campaigner (soldier, warrior) солдат, який відсиджується в тилу; любитель тепленьких місць; 3) орн. кропив'янка, славка; 2. у 1) балувати, пестити, розніжувати;"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":["I found a peacock's feather."],"confidence_summary":{"high":1,"medium":0,"tentative":11,"total":12}}