{"en_key":"geese","headword":"geese","is_phrasal":false,"sense":"","explanation":"","level":"","ps":"","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"гуска","freq":5,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.488,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"гусак","freq":5,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.488,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"п орн","freq":8,"grammar":null,"modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.525,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"він завжди перебільшує","freq":4,"grammar":"pronoun","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"і мухи не скривдить","freq":4,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"кравецька праска","freq":4,"grammar":"adjective, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"великий крохаль","freq":4,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"гусятина","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"простак","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"роззява","freq":4,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"шипіння","freq":4,"grammar":"noun, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"дурний","freq":4,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":5,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.398,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[],"evidence":{"concordance":{"n_matches":0,"samples":[]},"e2u":{"n_dicts":3,"n_rows":9,"rows":[{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"brent-goose [ˈbrentgu:s] n ( pl brent- geese ) орн. чорна казарка."},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"goose [gu:s] n ( pl geese ) 1. гуска; гусак; wild geese дикі гуси; a flock of geese зграя гусей; geese cackle гуси ґелґотять; geese honk гуси шиплять; we had ~ "},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"guinea-goose [ˈgɪnɪgu:s] n ( pl guinea- geese ) орн. свійська китайська гуска."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"гуси мн. geese ( pl. від goose)."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"гуск||а goose ( pl. geese ); ● дика ~а greylag, grey/wild goose; ● смажена ~а roast goose; ● як з ~и вода прик. like water off a duck’s back."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"перебільш||увати, перебільшити to exaggerate, to overstate, to overdraw, to heighten, to hyperbolize; to draw the long bow, to pile it on, to talk tall; ● він завжди ~ує ( все своє вихваляє ) all his geese are swans."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"in use; to increase, thrive: у нас веду́ться гу́си , we rear a goodly number of geese ; || to fare well or ill: йому́ не веде́ться , he has no luck."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"ґеґання [гегання] n cackling of geese."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"ґе́ґати [ге́гати] (-аю, -аєш) 0 I vi ; ґе́ґнути [ге́гнути] (-ну, -неш) P vi to cackle (sound of geese )."}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=geese&highlight=on"},"balla":{"n_matches":7,"contexts":["для покарання). bran-new |'Ьгеп'пуи:| див. brand-new. ргаппу | Бггепі) аа) 1) з висівками; 2) схожий на висівки. bran-pie | Ьгап'рат| див. bran-tub. brant [brzent] п орн. казарка. brant-goose [‘brzent’gu:s] п (p/ brant-geese [-'gi:s]) орн. чорна казарка. bran-tub | Бгап'ял| п діжка з висівками, у якій ховають різдвяні подарунки. brash [bres] 1. п 1) купа уламків (каменю тощо); 2) висип на шкірі; 3) печія, згага; кисла відрижка; 4) легкий приступ","жевріючі жаринки; гарячий попіл; live ~s гарячі жаринки, жар; 2) орн. полярна гагара (moc ~-goose); +> Е. days триденний піст KOXKHO! чверті року (тж E. fast, FE. season, E. tide, Е. week). ember-goose [‘embagu:s] п (p/ ember-geese [-gi:s]) орн. полярна (6i10HOса) rarapa. embezzle [1m‘bez!] у 1) привласнювати; 2) розтрачувати (чужі гроші). embezzlement [um бегітапі) n 1) розтрата; 2) привласнення чужого майна (чужих грбшей); 3) порушення довір'я; 4)","(розходяться); 3. int 1) но! (вигук, яким поганяють коней) (moc ~ up!); 2) амер. от так так!, отакої!, от здорово!; 3): ~ whoa [wou] тпру! gee-gee [°d3i:'d3i:] п розм. конячка. Geelong | 431: lon] п геогр. н. м. Джілднг. geese [gi:s] рі від goose. geest [gi:st] п 1) гравій; 2) нанос. gee-up | 43і:'лр) int но!, гайда!, рушай! geezer [“gi: Zo] п розм. бабуся (дідусь) з дивацтвом. Gehenna [gi hena] п І) геєна, пекло; 2) місце катувань, в'язниця.","безтолковий; отупілий. goon |ди:п) п амер. розм. 1) тупиця, бовдур, йолоп; 2) незграбна людина; 3) найманий бандит; горлоріз; 4) провідник у поштовому вагоні. goosander [gu:’sendo] п орн. великий крохаль. goose [gu:s] 1. п (рі geese |4і:51) 1) гуска; гусак; 2) дурний; простак; роззява; 3) гусятина; 4) театр. шипіння, свист; 5) (рі gooses) кравецька праска; ~ all his geese are swans він завжди перебільшує; he can’t say bo to а ~ BiH і мухи не скривдить;","поштовому вагоні. goosander [gu:’sendo] п орн. великий крохаль. goose [gu:s] 1. п (рі geese |4і:51) 1) гуска; гусак; 2) дурний; простак; роззява; 3) гусятина; 4) театр. шипіння, свист; 5) (рі gooses) кравецька праска; ~ all his geese are swans він завжди перебільшує; he can’t say bo to а ~ BiH і мухи не скривдить; 2. у 1) прасувати кравецькою праскою; 2) театр. розм. освистувати; 3) розм. несподівано жартома штовхнути; 4) подавати бензин нерівномірно","геогр. н. Gulf of ~ Гвінейська затока. Гвінея; === PAGE 504 === gui 505 gun guinea | gini] п гінея (англійська epoшова одиниця; = 21 шилінгу). guinea-fowl [‘ginifaul] п орн. цесарка. guinea-goose П ginigu: s] п (pl guinea“geese [-gi:s]) орн. свійська китайська гуска. guinea-hen | діпіпеп| див. guinea-fowl. Guinea-man [‘ginimon] п (р/ Guiпеа-теп |-топ|) 1) гвінеєць; 2) корабель работорговця. guinea-pig | діпірід| п 1) зоол. морська свинка; 2) «піддбслідний"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":2,"evp_dictionary_examples":[],"confidence_summary":{"high":2,"medium":0,"tentative":10,"total":12}}