{"en_key":"gold","headword":"gold","is_phrasal":false,"sense":"colour","explanation":"being the bright yellow colour of gold","level":"A2","ps":"adjective","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"розсипне золото","freq":3,"grammar":"adjective, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"алювіальний","freq":3,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"розсипище","freq":3,"grammar":"noun, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"наносний","freq":3,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"намитий","freq":3,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"шлях для почесного відступу","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"вводити до складу сполуки","freq":2,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"невелика плавуча крижина","freq":2,"grammar":"adjective, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"сполучене з міддю","freq":2,"grammar":"adjective, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"мороз без інею","freq":2,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"зграя бандитів","freq":2,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"золотий телець","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[{"en":"Good night, sweet maiden of the golden ale.","ua":"Тут якісь лінії.","src":"concordance:imdb:0120737"},{"en":"his gold watch.","ua":"якого він сам ніколи не бачив, свій золотий годинник.","src":"concordance:imdb:0110912"},{"en":"his dad's gold watch.","ua":"і привіз твоєму батькові, ще тоді хлопчаку, золотого годинника.","src":"concordance:imdb:0110912"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":10,"samples":[{"en":"Good night, sweet maiden of the golden ale.","ua":"Тут якісь лінії.","src":"concordance:imdb:0120737","slug":"0120737","tier":"professional"},{"en":"his gold watch.","ua":"якого він сам ніколи не бачив, свій золотий годинник.","src":"concordance:imdb:0110912","slug":"0110912","tier":"lipsync"},{"en":"his dad's gold watch.","ua":"і привіз твоєму батькові, ще тоді хлопчаку, золотого годинника.","src":"concordance:imdb:0110912","slug":"0110912","tier":"lipsync"},{"en":"- I'd say brownish gold. - No, no, no. I mean he's depressed.","ua":"- Я б cказав золотенький. - Ні. Я мав на yвазі заcмyчений.","src":"concordance:imdb:0110357","slug":"0110357","tier":"lipsync"},{"en":"- This is it, boys. - Red Leader, this is Gold Leader.","ua":"З цього боку ведеться сильний вогонь. Червоний 5, де ти?","src":"concordance:imdb:0076759","slug":"0076759","tier":"lipsync"}]},"e2u":{"n_dicts":3,"n_rows":9,"rows":[{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"a 2 [ə] prep. арх. з, із; cloth a gold парча."},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"alluvial [əˈlu:vɪɘl] a геол. наносний, намитий ( ґрунт ); алювіальний; ~ deposit гірн. розсип, розсипище; ~ gold гірн. розсипне золото; ~ soil алювіальний ґрунт."},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"опора, підпірка, підпора; 5. субсидування, фінансування; 6. фін. покриття; ~ of gold , gold ~ покриття золотом, золоте забезпечення; 7. зворотний бік, зворот; виворіт; 8. підкладка; 9. спинка; 10. кін. задник; 11. відсту"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":" delirium tremens; ● ~а кістка ірон. blue blood; ● ~е золото ( бавовна ) “white gold ”; ● ~і вірші blank verse; ● ~і ночі “white nights”; ● ~і плями ( на мапі ) unexplored areas, blank spaces; ● на білому світі in the wi"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"блищ||ати to shine, to gleam; ( про метал ) to glitter; ● ~ати розумом to sparkle with wit; ● не все те золото, що ~ить прик. all that glitters is not gold."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"n; 5. ( прилад ) див. ваги ; ♦ бути на ~у золота to be worth one’s weight of/in gold ; ● час має ~у золота an inch of time is an inch of gold."},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"as good as gold 1) kreuzbrav доброчесний 2) goldrichtig"},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"to be worth (more than) its weight in gold Goldes wert sein, nicht mit Gold aufzuwiegen sein бути на вагу золота"},{"dict":"Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів","year":null,"row":"to have a heart of gold ein goldenes Herz haben мати золоте серце"}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=gold&highlight=on"},"balla":{"n_matches":106,"contexts":["всілякий, будь-який; bey rnd ~ doubt noза всяким сумнівом; 3) найбільший, граничний; with ~ speed з граничною швидкістю; 4) який-небудь, який би то не було; + after - врешті-решт; 2. adv 1) цілком, повністю; the pin is - gold шпилька вся (повністю) із золота; ~ at once цілкбм раптово; she is her mother ~ over вона викапана мати; ~ alone у цілковитій самоті; 2) спорт. розм. рівно, порівну (про рахунок); love ~ по нулю, 0:0; 3) (ай-) все-; all-British","ЧТа:51мП)| adv 1) натякаючи; з натяком (на щось); 2) алегорично, інакомовно. aliuvia [9‘lu:vja] p/ від alluvium. alluvial {a’lu:vjal] adj геол. наносний, намитий (npo грунт); алювіальний; - deposit гірн. розсип, розсипище; ~ gold гірн. розсипне золото. alluvion [a lu:vjon] п 1) нанос, намив; наносна земля; 2) повінь. alluvium [9‘lu:vjam] п (р/ more аПиміа) 1) геол. алювій; алювіальні формації; наносні відкладення; 2) наносна земля; - period четвертинний","асоціювати; з'єднувати; пов'язувати; 2) приєднувати; to - oneself приєднуватися (до думки тощо), солідаризуватися; 3) спілкуватися (з кимсь — with); 4) об'єднуватися; асоціюватися; 5) сполучати, вводити до складу сполуки; gold ~d with copper золото, сполучене з міддю. associated [9 soufieitid] adj 1) об'єднаний, з'єднаний, пов'язаний, зв'язаний, сполучений; 2) асоційбваний; 3) діючий спільно; взаємодіючий; ~ arms військ. взаємодіючі роди військ.","нудьга; - draught проносне; eye підбите OKO; стид і сором; амер. погана репутація; - flag піратський прапор; ~ friar домініканець (чернець); frost мороз без інею; ~ game орн. тетерук-глухар; ~ gang мор. розм. кочегари; - gold «чорне зблото», нафта; ~ grass бот. лисохвіст, китник; ~ hand зграя бандитів; ~ henbane бот. блекота; ~ jack амер. розм. поліцейський кийок; ~ kite орн. шуліка; ~ list чорний список; список неспроможних боржників; В. Maria","мор. капітанський місток; 3) nepeнісся (moc ~ of nose); 4) кобилка (скрипки тощо); 5) тех. поріг топки; 6) єл. паралельне з'єднання, шунт; перемичка; Wheatstone ~ ел. міст Onopy; 7) міст (протез); 8) бридж (гра в карти); З gold (silver) - перен. шлях для почесного відступу; to throw smb. over the - підвести когось, підставити ногу комусь; 2. у 1) з'єднувати мостом; будувати міст; наводити міст; 2) перекривати; 3) гірн. затягувати покрівлю; 4) ел.","список. calendula [ko’lendjula] п 1) бот. нагідки; 2) фарм. календула. calf [ka:f] п (р/ calves) 1) теля; 2) маля (оленя, слона, кита, тюленя тощо); 3) перен. йолоп, роззява, «теЛЯ»; 4) теляча шкіра, опдбйок; 5) бібл. телець; golden - золотий телець; 6) невелика плавуча крижина; 7) анат. литка. calfish ГКа:бЛ adj телячий; молодий, неотесаний. calfling | Ка:Йіт) п телятко. calf-love | Ка:Плу| п дитяча любов; юнацьке захоплення. calf’s-foot [\"ka:vzfut]"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":["gold paint"],"confidence_summary":{"high":5,"medium":0,"tentative":7,"total":12}}