{"en_key":"mock","headword":"mock","is_phrasal":false,"sense":"","explanation":"","level":"","ps":"","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"п крем з порошкового","freq":10,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"маргарину й цукру","freq":10,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"зводити нанівець","freq":10,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"вартий осміяння","freq":10,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"робити марним","freq":10,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"сміховинний","freq":10,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"пересмішник","freq":10,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"глузування","freq":10,"grammar":"noun, neuter","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":4,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"насмішник","freq":10,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"глузівник","freq":10,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"удавати","freq":10,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":6,"modern_ua_endorsed":1,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"зусилля","freq":10,"grammar":"noun, neuter","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":4,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.569,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[{"en":"- You're mocking me, aren't you? - Oh, no, no. No, no, no, no, no.","ua":"Я пам'ятаю сеанс звукозапису, коли це озвучував Том Хенкс.","src":"concordance:imdb:0114709"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":1,"samples":[{"en":"- You're mocking me, aren't you? - Oh, no, no. No, no, no, no, no.","ua":"Я пам'ятаю сеанс звукозапису, коли це озвучував Том Хенкс.","src":"concordance:imdb:0114709","slug":"0114709","tier":"professional"}]},"e2u":{"n_dicts":8,"n_rows":19,"rows":[{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"ряна ~ air attack/raid; ● психічна ~ psychic(al) attack; ● фальшива (удавана) ~ mock -charge; feint; ● відбити ~у to repel an attack, to beat off an attack; ● кинутися в ~у to advance, to rush to the attack."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"висміювати, висміяти to ridicule, to deride, to scoff, to sneer, to rail, to mock ; to satirize, to make fun/sport of, to laugh; ( презирливо ) to scorn."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"глузувати to laugh ( at ), to ridicule, to mock ( at ), to scoff ( at ), to jeer ( at ), to rail, to deride; to flout ( at ), to jibe, to gibe ( at ), to fleer; ( добродушно ) to quiz"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська","year":null,"row":"f ~ = див. half-moon harvest ~ = по́вний мі́сяць під час осі́ннього рівноде́ння mock ~ = параселе́на, неспра́вжній [ома́нний] мі́сяць new ~ = пе́рша ( невидна ) фа́за мі́сяця; ( нн ) нови́й мі́сяць, нів old ~ = ( нн ) ( "},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська","year":null,"row":" змі́шаним спе́ктром ( нейтронів ) mobile ~ = пересувни́й [мобі́льний] реа́ктор mock -up ~ = моде́л(юва́л)ьний ( ядерний ) реа́ктор moderated ~ = ( ядерний ) реа́ктор зі спові́льнювачем modular ~ = мо́дульний реа́ктор mo"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська","year":null,"row":" Lie ~ = кільце́ Лі Liesegang ~s = осадо́ві кі́льця local ~ = лока́льне кільце́ mock -sun ~ = сонце́ве га́ло Newton’s ~s = Нью́тонові кі́льця nil ~ = нількільце́ Noetherian ~ = кільце́ Не́тер nonassociative ~ = неасоціят"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська","year":null,"row":"механі́чне ~ = mechanical test(ing) моде́льне ~ = simulation [model] test(ing); mock -up test(ing) ~ на абрази́вну три́вкість = abrasion test(ing) ~ на багаторазо́ве напру́жування = repeated-stress test(ing) наванта́гове"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська","year":null,"row":"и́нове ~ = neutrino halo ра́йдужне ~ = color halo сонце́ве ~ = parhelic circle, mock -sun ring те́мне ~ = dark halo"},{"dict":"Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська","year":null,"row":"іміта́тор (-а) simulator ~ відмо́в = fault simulator ~ зава́д = ( комп. ) noise simulator ~ неспра́вностей = fault simulator ~ польо́ту = ( на літаку ) flight simulator ~ реа́ктора = mock -up reactor"},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"ви́кпити (-плю, -пиш) Р vt : ( кпи́ти I ) (roundly): to mock at sneer, jeer."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":" (expend) much time in baking or roasting; to burn up, parch through; fig. , to mock jeer, pique; випіка́тися I vi to be baked or roasted well, to be well done ( of cooking )."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"висміва́ти (-а́ю, -а́єш), висмі́ювати (-і́юю, -і́юєш) І vt; ви́сміяти (-ію, -ієш) Р vt to laugh, mock , deride, ridicule; висміва́тися, висмі́юватися, ви́сміятися vi in laugh, mock , ridicule."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"вітряна ~а air attack/raid психічна ~а psychic(al) attack фальшива (удавана) ~а mock -charge; feint відбити ~у to repel an attack, to beat off an attack кинутися в ~у to advance/to rush to the attack."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"макет ім. ч. ( модель ) model, ( військ. ) dummy; ( зразок ) pattern; полігр. lay-out (sheet) технологічний ~ engineering mock –up."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"псевдо - преф. ( у складн. словах ) pseudo-, sham-, mock - псевдодемократія pseudo-democracy псевдокультура pseudo-culture псевдонауковий pseudo-scientific."},{"dict":"Українсько-англійський словник з прав людини","year":null,"row":"знущатися дієсл. = deride; gibe; mock ; bring smb into derision; insult; desecrate; torture;"},{"dict":"Англо-український тлумачний словник економічної лексики","year":null,"row":"он international ~ = міжнародний аукціон livestock ~ = продаж худоби з аукціону mock ~ = фіктивний аукціон open ~ = відкритий аукціон public ~ = прилюдні торги • публічні торги seller’s ~ = аукціон продавців ~ by agreeme"},{"dict":"Українсько-англійський словник з радіоелектроніки","year":null,"row":"імітація imitation; (відтворення) simulation; (модель) model, mock -up; (до дрібних деталей) emulation; (близька до оригіналу копія) look-alike інф ; (клон, копія, аналог) clone; (напр, з’єднання; радіо"},{"dict":"Українсько-англійський словник з радіоелектроніки","year":null,"row":"ок) prototype; (на платі) breadboard (model), perfboard; (модель) model, dummy, mock (-)up, pattern; preliminary sample звз ; make(-)up, model set інф апаратний м. prototype hardware інф графічний м . graphical layout за"}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=mock&highlight=on"},"balla":{"n_matches":13,"contexts":["закутувати (голову тощо). mobsman [’mobzmoan] п (р/ mobsmen [-mon]) член ватаги злодіїв. moccasin [‘mokosin] п 1) мокасин; 2) зоол. мокасинова гадюка (тж snake). mocha [’mouko] п 1) кава MOKKO (moc ~ coffee); 2) розм. кава. mock |токК| 1. п рідк. 1) осміяння; 2) глузування, насмішка; 3) посміховище; to make а - of smb., smth. висміювати KOrOCb, щось; 4) наслідування, копіювання; пародія; підробка; 2. adj 1) підроблений; фальшивий; сурогатний; 2)","уег5е5 пародійні вірші; 3. у 1) висміювати; насміхатися; глузувати; 2) передражнювати; пародіювати; дражнити; 3) не справджувати надій; 4) заст. симулювати, прикидатися, удавати; 5) зводити нанівець (зусилля), робити марним. mockable [’mokabl] adj сміховинний; вартий осміяння. mock-bird [‘mokba:d] див. mocking-bird. mock-cream [’mokkri:m] п крем з порошкового молока, маргарину й цукру. mocker | тоКко| п 1) насмішник; глузівник; 2) орн. пересмішник. mockery","глузувати; 2) передражнювати; пародіювати; дражнити; 3) не справджувати надій; 4) заст. симулювати, прикидатися, удавати; 5) зводити нанівець (зусилля), робити марним. mockable [’mokabl] adj сміховинний; вартий осміяння. mock-bird [‘mokba:d] див. mocking-bird. mock-cream [’mokkri:m] п крем з порошкового молока, маргарину й цукру. mocker | тоКко| п 1) насмішник; глузівник; 2) орн. пересмішник. mockery [‘mokor1] п 1) осміяння; висміювання, глузування;","передражнювати; пародіювати; дражнити; 3) не справджувати надій; 4) заст. симулювати, прикидатися, удавати; 5) зводити нанівець (зусилля), робити марним. mockable [’mokabl] adj сміховинний; вартий осміяння. mock-bird [‘mokba:d] див. mocking-bird. mock-cream [’mokkri:m] п крем з порошкового молока, маргарину й цукру. mocker | тоКко| п 1) насмішник; глузівник; 2) орн. пересмішник. mockery [‘mokor1] п 1) осміяння; висміювання, глузування; 2) насмішка, пародія;","пародіювати; дражнити; 3) не справджувати надій; 4) заст. симулювати, прикидатися, удавати; 5) зводити нанівець (зусилля), робити марним. mockable [’mokabl] adj сміховинний; вартий осміяння. mock-bird [‘mokba:d] див. mocking-bird. mock-cream [’mokkri:m] п крем з порошкового молока, маргарину й цукру. mocker | тоКко| п 1) насмішник; глузівник; 2) орн. пересмішник. mockery [‘mokor1] п 1) осміяння; висміювання, глузування; 2) насмішка, пародія; his trial","удавати; 5) зводити нанівець (зусилля), робити марним. mockable [’mokabl] adj сміховинний; вартий осміяння. mock-bird [‘mokba:d] див. mocking-bird. mock-cream [’mokkri:m] п крем з порошкового молока, маргарину й цукру. mocker | тоКко| п 1) насмішник; глузівник; 2) орн. пересмішник. mockery [‘mokor1] п 1) осміяння; висміювання, глузування; 2) насмішка, пародія; his trial was a ~ of justice суд над ним був пародією; 3) посміхбвище; 4) марна спроба."]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":[],"confidence_summary":{"high":0,"medium":0,"tentative":12,"total":12}}