{"en_key":"off","headword":"off","is_phrasal":false,"sense":"distance/time","explanation":"far in distance or time","level":"C1","ps":"adverb","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"гапре артилерійський полігон","freq":2,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"ап - просити вибачення","freq":2,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"припинити діяльність","freq":2,"grammar":"verb, perfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":1,"source_classes":["e2u"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"e2u":1}},{"phrase":"начальник артилерії","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"публічне вибачення","freq":2,"grammar":"adjective, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"військовий інженер","freq":2,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"не беручи участі","freq":2,"grammar":"gerund","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"образити когось","freq":2,"grammar":"verb, perfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"примусовий зліт","freq":2,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"штучні добрива","freq":2,"grammar":"adjective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"бути присутнім","freq":2,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"рекламне бюро","freq":2,"grammar":"adjective, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[{"en":"...to the office at the end of the hall.","ua":"...в офіс, в кінці коридору.","src":"concordance:The Matrix (1999)"},{"en":"Take off your shirt.","ua":"Знімай сорочку.","src":"concordance:The Matrix (1999)"},{"en":"...all I'm offering is the truth. Nothing more.","ua":"...я пропоную тобі дізнатися правду. І не більш.","src":"concordance:The Matrix (1999)"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":30,"samples":[{"en":"...to the office at the end of the hall.","ua":"...в офіс, в кінці коридору.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"Take off your shirt.","ua":"Знімай сорочку.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"...all I'm offering is the truth. Nothing more.","ua":"...я пропоную тобі дізнатися правду. І не більш.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"Power off-line.","ua":"Ми без електрики.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"},{"en":"You run your ass off.","ua":"Тікай і не озирайся.","src":"concordance:The Matrix (1999)","slug":"0133093","tier":"lipsync"}]},"e2u":{"n_dicts":2,"n_rows":6,"rows":[{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"м. маста́к, віртуо́з, експе́рт ( шахрай ) • con artist — аферист-віртуоз • rip- off artists — майстри шахрайства • display artist — дизайнер зовнішньої реклами • escape artist — майстер втечі ( з в’язниці ); ( цирковий) "},{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"ик, заст. мотоцикле́т 2. v 1) їздити на велосипеді 2) їздити на мотоциклі • get off one’s bike — австрал. роздратува́тися • on your bike! — брит., розм. геть звідси! крути педалі! • sidewalk bike — дитя́чий велосипед • d"},{"dict":"Загальний народний англійсько-український словник","year":null,"row":"ь ) • diving boat — норе́цький (водола́зний) човен • flying boat — гідропла́н • off the boat — розм., часто образл., перен. з місяця (з неба) впав • rowing boat — веслови́й човен • rock the boat — розм. розгойдувати чове"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"ність; ~ of the bowels робота кишківника; ~ of the heart робота серця; to break off ~ припинити діяльність; 4. акція; виступ, дія; preventive ~ превентивна дія; overt ~ against smth or smb відкритий виступ проти когось а"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":" фізична робота; ~ network сітьовий графік; a man of ~ активна людина; to break off , to terminate an ~ припинити діяльність; to curb, to paralyze an ~ паралізувати діяльність; to engage in, to participate in, to take pa"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":" to the ~ of smb (to smb’s ~ ) допомагати, приходити на допомогу комусь; to cut off ~ урізати допомогу; to withdraw ~ скасовувати допомогу; to give, to offer, to render first ~ to smb надавати першу допомогу комусь; 2. п"}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=off&highlight=on"},"balla":{"n_matches":201,"contexts":["оголбошення; афішувати; to ~ goods рекламувати товари; to ~ for smth. давати (робити) оголошення про щось; 2) попереджати; 3) розшукувати за оголошенням. advertisement [ad'vo:tismont] п 1) оголошення; оповіщення; реклама; анбнс; Office for ~s бюрб оголбшень; рекламне бюро; to insert (to put) ап ~ (in the newspaper) дати оголошення (в газеті); 2) сповіщення; звістка. advertiser | згдузіаїго)| п 1) рекламодавець; 2) газета з оголошеннями. advertize [‘zedvataiz]","[2’freitmant] п мор. фрахтування (судна). . affricate [‘afrikit] п фон. африката. affright |» гаї) noem. 1. п переляк; 2. у дякати. affront fa‘frant] 1. м. 1) образа, кривда (особл: прилюдна); to put ап ~ upon smb., to offer ап ~ to smb. образити когось; to put up with (to swallow, to bear) an ~ стерпіти образу; deliberate (public) - навмисна (публічна) образа; 2) сутичка; 2. у 1) ображати, кривдити (публічно); 2) бентежити; COPOMHTH; 3) зустріти","2) заст. виступати з апологією, захишати. apologue Г гергіод| п аполог, повчальна (моралістична) байка. apology |о\"роіздзі) п 1) вибачення, перепрошення, пробачення (за -- бог); public - публічне вибачення; to make (to offer) ап - просити вибачення, вибачатися; 2) апологія; захист, виправдання; пояснення; 3) розм. незначна подбба, погана заміна; a mere ~ for a dinner жалюгідна подбба обіду; що це за обід? apomecometry |, ггрошті Копиі) 7 вимірювання","вигадка; 2) майстерна витівка; хитрість; махінація; to employ (to practise) numerous -5 вдаватися до всіляких хитрощів. artificer [a: tifiso] п 1) ремісник; 2) механік; слюсар; 3) винахідник; 4) військ. технік (зброярський); ~ officer військовий інженер (технік). artificial |.0.:п 0121) 1. прі 1) штучні добрива; 2) амер. штучні квіти; 2. adj 1) штучний, синтетичний; - atmosphere тех. кондиційобване повітря; ~ butter маргарин; ~ denture зубний протез;","в галузі артилерії. а5 artillery Г с: \"ПІзгі| п артилерія; ~ in Support артилерія підтримки; ~ under command додана артилерія; ~ battalion артилерійський дивізібн (у США); engagement (duel) артилерійська nepeстрілка; ~ officer офіцер-артилерист; начальник артилерії (у США); - гапре артилерійський полігон. artilleryman [c:'tilorimon] п (р/ агtillerymen [-mon]) артилерист. artiodactyl [,a:tiou dektil] 3002. 1. п представник парнокопитних, парнокопитна","1) допомагати; сприяти; to - smb. into the car допомогти комусь сісти в машину; 2) брати участь (у — in); 3) бути присутнім (на, у, при — at); + to - in the French sense ірон. бути присутнім, не беручи участі; ~ed take-off ав. примусовий зліт. assistance [9‘sistons} п допомога, сприяння; mutual - взаємодопомога; to render (to give, to lend) - подавати допомогу (сприяння); can I be of any ~ ? чи можу я допомогти вам? assistant [o’sistont] 1."]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":["You can see the village off in the distance.","My holidays seem a long way off.","The exams are so far off that I'm not even thinking about them yet."],"confidence_summary":{"high":0,"medium":0,"tentative":12,"total":12}}