{"en_key":"soldier","headword":"soldier","is_phrasal":false,"sense":"","explanation":"a member of an army","level":"B1","ps":"noun","sub":"[C]","ua_renderings":[{"phrase":"солдат","freq":6,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"endorsed","modern_ua_mentions":24,"modern_ua_endorsed":3,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Новий українсько-англійський словник","e2u:Українсько-англійський словник ділової людини","modern:antonenko-davidovych"],"n_sources":3,"source_classes":["balla","e2u","modern"],"confidence":"high","confidence_score":0.671,"confidence_tier":"canonical","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":2,"modern":1}},{"phrase":"рядовий","freq":3,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996","e2u:Новий українсько-англійський словник"],"n_sources":2,"source_classes":["balla","e2u"],"confidence":"high","confidence_score":0.4,"confidence_tier":"high","source_breakdown":{"balla":1,"e2u":1}},{"phrase":"стати членом релігійного товариства","freq":2,"grammar":"verb, perfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"який відсиджується в тилу","freq":2,"grammar":"pronoun","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"любитель тепленьких місць","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"п підковування коней","freq":2,"grammar":"noun, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"з намуленими ногами","freq":2,"grammar":"adjective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"у бути кавалером","freq":2,"grammar":"noun, feminine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"е здоровий глузд","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"товариш по зброї","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"тепленьке місце","freq":2,"grammar":"adjective, neuter","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"бойовий товариш","freq":2,"grammar":"adjective, masculine","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}}],"avoid":[],"examples":[{"en":"A good soldier never leaves a man behind.","ua":"те, що він каже...","src":"concordance:imdb:0114709"},{"en":"Why is that soldier strapped to an explosive device?","ua":"що ти в дитинстві зробив зі своїм зламаним рядовим Джо,","src":"concordance:imdb:0114709"},{"en":"as federal soldiers for Alabamans.","ua":"федеральні війська в Алабамі,","src":"concordance:Forrest Gump (1994)"}],"evidence":{"concordance":{"n_matches":6,"samples":[{"en":"A good soldier never leaves a man behind.","ua":"те, що він каже...","src":"concordance:imdb:0114709","slug":"0114709","tier":"professional"},{"en":"Why is that soldier strapped to an explosive device?","ua":"що ти в дитинстві зробив зі своїм зламаним рядовим Джо,","src":"concordance:imdb:0114709","slug":"0114709","tier":"professional"},{"en":"as federal soldiers for Alabamans.","ua":"федеральні війська в Алабамі,","src":"concordance:Forrest Gump (1994)","slug":"0109830","tier":"lipsync"},{"en":"Yes, we are against any war where black soldiers are sent to the frontline","ua":"щоб вони вмирали за білих!","src":"concordance:Forrest Gump (1994)","slug":"0109830","tier":"lipsync"},{"en":"...or a truckload of soldiers will be blowing up...","ua":"…або підірвуть машину з солдатами…","src":"concordance:imdb:0468569","slug":"0468569","tier":"lipsync"}]},"e2u":{"n_dicts":4,"n_rows":12,"rows":[{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"ясь люб’язна поведінка; 6. постава; виправка; proud ~ горда постава; the ~ of a soldier військова виправка; 7. терпіння, витримка; beyond all ~ зовсім нестерпно; 8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід; a "},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"tion сміливий вчинок; a ~ answer смілива відповідь; a ~ man хоробра людина; a ~ soldier хоробрий солдат; to be ~ бути хоробрим/сміливим; to become, to get ~ смілішати; to be ~ enough to do smth мати досить сміливості, що"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":" dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти ( про нарив ); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat ам"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"армієць army man, soldier."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"боєць 1. ( воїн ) combatant, fighter, warrior ( тж перен. ); 2. ( солдат, рядовий ) private soldier , man; 3. заст. ( учасник змагання ) fighter."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"викладка 1. мат. calculation, computation; 2. військ. kit, soldier’s pack."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"а́рмія (-ії) f army, troops; multitude: а́рмія Спасі́ння , Salvation Army; армі́йський (-ка, -ке) military, belonging to an army; армі́єць (-і́йця) m military (person), soldier."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"бі́глий (-ла, -ле)* fugitive: бі́глий жо́внір , soldier -deserter; || skilful [skillful], able, expert; бі́глість (-лости [-лості]) f skill, ability, dexterity."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"білоґварді́єць [білогварді́єць] (-і́йця) m soldier of the White Guard; White Russian (as opposed to Red); білоґвардійський [білогвардійський] (-ка, -ке) belonging to the White Guard, (to the White Russian side)."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"викладка ім. ж. військ. kit, soldier’s pack."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"відбу(ва)ти, відбути дієсл. to serve ~ військову повинність to go soldiering, to serve as a soldier (in the army) ~ строк to serve time ~ покарання to serve one’s sentence."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":" виступ a bold speech ~ вчинок a heroic/courageous deed ~ солдат a brave/daring soldier ; ♦ ~ як тигр (as) bold as a lion. ПРИМІТКА: Ці синоніми розрізняються відтінками значень і стилістичним забарвленням. Стилістично н"}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=soldier&highlight=on"},"balla":{"n_matches":27,"contexts":["рояліст (за часів Карла 1); 2. adj 1) безцеремобнний; невимушений; 2) пихатий, бундючний; 3) веселий, безтурботний; 4) іст. роялістський; 3. у бути кавалером; супроводити (даму). cavalry | Каузігі) п кавалерія, кіннота; ~ soldier кавалерист. cavalryman | Каузігтоп| п (p/ сауаїгутеп) кавалерист. cavatina [,kevo'ti:na] п муз. каватина. cave І |Кету) 1. п 1) печера; ~ bear печерний ведмідь; 2) порожнина; 3aпадина; 3) геол. карстове утвбрення; 4) тех.","поширений, загальновідомий; загальноприйнятий; this word is in - use in English це слово широко вживане в англійській мові; 4) звичайний; простий, елементарний; Ше - people npoсті люди; - 5еп5е здоровий глузд (розум); ~ soldier рядовий (солдат); 5) мат. пробстий; fraction простий дріб; 6) грубий, вульгарний, банальний; - expression вульгарний вислів; 7) грам. загальний; ~ noun загальне ім'я; 2 ~ council муніципальна рада; ~ school амер. початкбва","робити край гострим (тонким); 2) надавати форми пір'їни; 6) тех. з 'єднувати на шпонку (Ha шпунт); 2 to ~ one’s nest поживитися, розбагатіти. feather-bed | їебгбед) 1. п 1) перина; 2) тепленьке місце; синекура; Campaigner (soldier, warrior) солдат, який відсиджується в тилу; любитель тепленьких місць; 3) орн. кропив'янка, славка; 2. у 1) балувати, пестити, розніжувати; 2) амер. розм. штучно роздувати штати. feather-bedded [‘fedo, bedid] adj розбалуваний,","звання члена ради (коледжу тощо); 7) стипендія аспіранта; дотація науковому (творчому) працівникові; 2. у 1) прийняти до релігійного товариства (братства); 2) амер. стати членом релігійного товариства (братства). fellow-soldier | Теіоц'5оцідто) п однополчанин; бойовий товариш; соратник, товариш по зброї. fellow-subject [‘felou’sabdzikt] п співвітчизник; підданий тієї ж держаBH. fellow-travel [’felou’trzvl] у бути noпутником (співчуваючим) (політичної","фут; лінійка довжиною в один фут; 2) гідр. футшток. footscraper | Гаї, 5Кгетро) п скребачка (біля дверей). foot-slog [‘futsloq] у розм. іти (плентатися) пішки. foot-slogger | Киї, 51292) 1) пішохід; 2) піхотинець. foot-soldier [‘fut,souldza] п піхотинець. foot-sore [‘futso:] adj з намуленими ногами. footstalk [‘futsto:k] п бот. стебло; черешок; квітконіжка. footstall [’futsto:1] п 1) архт. плінтус; п'єдестал, цоколь; 2) стремено дамського сідла.","~ kidney мед. підковоподібна нирка; - crab зоол. мечохвіст; ~ Magnet магнітна підкова; 3. у підкбвувати коней. horse-shoeing [‘ho:{fu:in] п підковування коней. horseshoer | По:Пи:а| 7 коваль, який підкбвує KOHeH. horse-soldier | По:5,5о0мід32| п кавалерист; KiHHOTHHK; кінний BOIH. horse-stealer |\"По:5,51:12| п конокрад. horse-stealing [‘ho:s,sti:li] п конокрадство. === PAGE 551 === hor 552 hot horse-tail [‘ho:steil} п 1) кінський хвіст; 2) жіноча"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":3,"evp_dictionary_examples":["French/Cuban/Turkish/Chinese/American soldiers","Soldiers were patrolling the streets."],"confidence_summary":{"high":2,"medium":0,"tentative":10,"total":12}}