{"en_key":"the blind","headword":"blind","is_phrasal":true,"sense":"the blind","explanation":"people who are blind","level":"C1","ps":"noun","sub":null,"ua_renderings":[{"phrase":"для сліпих","freq":2,"grammar":"preposition","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Новий українсько-англійський словник","e2u:Українсько-англійський словник ділової людини"],"n_sources":2,"source_classes":["e2u"],"confidence":"medium","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"e2u":2}},{"phrase":"буквар","freq":2,"grammar":"noun, masculine","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Новий українсько-англійський словник","e2u:Українсько-англійський словник ділової людини"],"n_sources":2,"source_classes":["e2u"],"confidence":"medium","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"e2u":2}},{"phrase":"одержати бажаний результат","freq":2,"grammar":"verb, perfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"добитися бажаного ефекту","freq":2,"grammar":"verb, perfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"не звертати уваги","freq":2,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"закривати","freq":2,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":1,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"на щось","freq":2,"grammar":"pronoun","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":4,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"слухати","freq":2,"grammar":"verb, imperfective","modern_ua_verdict":"neutral","modern_ua_mentions":8,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":1,"sources":["balla:Балла EN-UA 1996"],"n_sources":1,"source_classes":["balla"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.288,"confidence_tier":"medium","source_breakdown":{"balla":1}},{"phrase":"якщо сліпий веде сліпого","freq":1,"grammar":"conjunction","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":1,"source_classes":["e2u"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.2,"confidence_tier":"tentative","source_breakdown":{"e2u":1}},{"phrase":"підійняти когось на ноги","freq":1,"grammar":"verb, perfective","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Новий українсько-англійський словник"],"n_sources":1,"source_classes":["e2u"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.2,"confidence_tier":"tentative","source_breakdown":{"e2u":1}},{"phrase":"ня цього предмета від","freq":1,"grammar":"pronoun","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Новий українсько-англійський словник"],"n_sources":1,"source_classes":["e2u"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.2,"confidence_tier":"tentative","source_breakdown":{"e2u":1}},{"phrase":"нам можна позаздрити","freq":1,"grammar":"pronoun","modern_ua_verdict":"absent","modern_ua_mentions":0,"modern_ua_endorsed":0,"modern_ua_criticized":0,"sources":["e2u:Великий англо-український словник"],"n_sources":1,"source_classes":["e2u"],"confidence":"tentative","confidence_score":0.2,"confidence_tier":"tentative","source_breakdown":{"e2u":1}}],"avoid":[],"examples":[],"evidence":{"concordance":{"n_matches":0,"samples":[]},"e2u":{"n_dicts":4,"n_rows":11,"rows":[{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"редків; 6. у словосполученнях ; from ~ із, серед; ~ other things між іншим; ◊ ~ the blind the one-eyed man is king присл. на безриб’ї і рак риба; ~ the shades у царстві тіней. USAGE : Українському серед в англійській мов"},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"ізні дороги вперше з’явилися в Англії; 9. притулок, благодійний заклад; a ~ for the blind притулок для сліпих; a ~ for orphans сирітський притулок; children’s ~ дитячий будинок; 10. приватний заклад для бездомних собак ("},{"dict":"Великий англо-український словник","year":null,"row":"аштувалися; нам можна позаздрити; 2) дуже весело; if need be у разі потреби; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму; if the cap fits, wear i"},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"азбука 1. alphabet; the ABC; ● ~ для глухонімих alphabet for the deaf and dumb; finger-alphabet; ● ~ для сліпих alphabet for the blind , manual alphabet, Braille; ● ~ Морзе іст. Morse code; 2. ( буквар ) ABC-book."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"безриб’||я lack of fish; ● на ~ї і рак риба прик. among the blind a one-eyed man is king; half a loaf is better than no bread; a bit in the morning is better than nothing all day."},{"dict":"Новий українсько-англійський словник","year":null,"row":"ня цього предмета від поверхні не є обов’язковим, e. g.: to raise the curtain ( the blind ) підійняти завісу (жалюзі); to raise smb to his legs підійняти когось на ноги. Дієслово to pick up має відтінок значення підбират"},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"безри́бний (-на, -не) fishless; безри́б’я n absence (want) of fish: Prov. на безри́б’ї і рак ри́ба , in a fishless pond even a crab would pass for a fish; or in the land of the blind a one-eyed (person) is the king."},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"сліпа́чка (-ки) f blind woman; сліпе́ць (-пця́) m blind man: сліпці́ (-і́в) pl the blind ; beggars; вже сліпці́ світа́ють , I am getting sleepy; слі́пи (-пів) pl eyes ( of animals, and contemptuously: of people ): уже́ "},{"dict":"Українсько-англійський словник","year":null,"row":"l (in His Kingdom)! у ца́рстві сліпи́х і одноо́кий короле́м , in the kingdom of the blind , one-eyed person may be a king; Кни́га Ца́рств, the Book of Kings (in the Bible); звіри́нне ца́рство , animal kingdom."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"азбука ім. ж. alphabet; the ABC ~ Морзе іст. Morse code ~ для глухонімих alphabet for the deaf and dumb; finger-alphabet ~ для сліпих alphabet for the blind , manual alphabet, Braille; (буквар) ABC-book."},{"dict":"Українсько-англійський словник ділової людини","year":null,"row":"у мутній воді прик. to fish in troubled waters на безриб’ї і рак ~а прик. among the blind the one-eyed man is king ні ~а, ні м’ясо neither fish, flesh nor fowl (nor good red herring) хотів би рибку з’їсти і в воду не ліз"}],"url":"https://e2u.org.ua/s?w=the%20blind&highlight=on"},"balla":{"n_matches":1,"contexts":["head запаморочити комусь голову; to ~ the corner вийти із скрутного станбвища; to ~ the tables оп помінятися ролями, бити противника його ж зброєю; to - the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат; to ~ the blind eye to smth. закривати Oi на щось; to ~ a deaf ear He слухати, не звертати уваги; to ~ the other cheek бібл. не чинити бпору злу; to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти; to ~ one’s back on smb., smth. а) відвернутися від"]},"atoms":[]},"n_sources_with_hits":2,"evp_dictionary_examples":["He went to a school for the blind."],"confidence_summary":{"high":0,"medium":2,"tentative":10,"total":12}}