ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

approach
B1 verb — come close

to come close in distance or time

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “come close”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

у переговорах тощоtentativenoun1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
п доступністьtentativenoun, feminine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
досяжністьtentativenoun, feminine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
приступнийtentativeadjective, masculine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
доступнийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×11 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
досяжнийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×11 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
коли найзручніше поговорити зtentativeconjunction1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
недоступнийtentativeadjective, masculine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
недосяжнийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×11 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
засоби для устанобвлення контактівtentativenoun1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вихід бомбардувальника на цільtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
з правом повернення товаруtentativenoun, neuter1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

Approach the counter right now.
і підійди до прилавка.
concordance:imdb:0110912
in your royal managerial approaches.
y вашиx методикаx керyвання королівcтвом.
concordance:imdb:0110357

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 9 matches

Балла EN-UA 1996
інформувати; to ~ smb. of smth. інформувати когось про щось: 2) оцінювати, цінувати. apprize [9 praiz] див. apprise. appro [z’prou] п (скор. від approbation, approval); on ~ ек. на пробу (з правом повернення товару назад). approach |з! ргоції) І. п 1) наближення, прихід, настання; оп пеагег he saw... підійшовши ближче, BIH побачив..; - Of summer настання літа; 2) військ. підхід, зближення; 3) p/ підступи; 4) р/ аванси, підходи, спроби, 5) тех. подача;
Балла EN-UA 1996
межувати, бути схожим (майже однаковим); 4) звертатися (з пропозицією тощо); починати переговори; | ~ed him on the matter я звернувся до нього з цього питання; when is the best time to ~ him? коли найзручніше поговорити з ним? approachability [9, prout/a biliti| п доступність; досяжність. === PAGE 69 === app 70 apt approachable [a ‘Proutjobl] adj 1) доступний, приступний; досяжний; 2) що йде охдбче назустріч (у переговорах тощо). approachless [a ‘proutflis]
Балла EN-UA 1996
~ed him on the matter я звернувся до нього з цього питання; when is the best time to ~ him? коли найзручніше поговорити з ним? approachability [9, prout/a biliti| п доступність; досяжність. === PAGE 69 === app 70 apt approachable [a ‘Proutjobl] adj 1) доступний, приступний; досяжний; 2) що йде охдбче назустріч (у переговорах тощо). approachless [a ‘proutflis] adj noem. недоступний, недосяжний. approbate [‘zproubeit] у 1) амер. санкціонувати; 2) схвалювати;
Балла EN-UA 1996
поговорити з ним? approachability [9, prout/a biliti| п доступність; досяжність. === PAGE 69 === app 70 apt approachable [a ‘Proutjobl] adj 1) доступний, приступний; досяжний; 2) що йде охдбче назустріч (у переговорах тощо). approachless [a ‘proutflis] adj noem. недоступний, недосяжний. approbate [‘zproubeit] у 1) амер. санкціонувати; 2) схвалювати; затверджувати. approbation [,zpro‘beijn] п 1) схвалення; затвердження; 2) апробація; оп ~ ек. на пробу; 3)
Балла EN-UA 1996
2) подвійний ряд дерев; - of limes липова алея; 3) амер. проспект, широка вулиця, авеню; 4) перен. шлях, засіб, спосіб; ~ to fame (to success) шлях до слави (успіху); ~ to contact засоби для устанобвлення контактів; of approach військ. підступ. aver І [cova] п 1) старий кінь, шкапа; 2) робочий кінь, робочий віл: 3) домашня худоба. aver II |2о'у2:) у 1) твердити; стверджувати; 2) юр. доводити. average [‘zvorid3] 1. п 1) середнє число; середня величина;
Балла EN-UA 1996
bomber-trooper [‘bomo,tru:pa] п ав. транспортно-бомбардувальний літак. bombilate [‘bombileit] у дзижчати, гудіти. bombing | Бопит) п 1) бомбардування, бомбометання; 2) метання ручних гранат; + - sight приціл для бомбометання; ~ approach вихід бомбардувальника на ціль. bomb-proof | Богарго:Д 1. 1 бомбосхбвище; 2. adj 1) не пробивний бомбами; 2) тиловий; безпечний. bomb-shell | Бопіе!) п 1) бомба; осколок бомби; 2) граната; 3) несподівана неприємність; неймовірна

Bilingual dictionary attestations (9 dicts, 21 rows)

Великий англо-український словник
adult [ˈædʌlt, ɘˈdʌlt] a дорослий, повнолітній; all my ~ life все моє свідоме життя; ~ approach зрілий підхід; ~ behaviour солідна поведінка.
Великий англо-український словник
и на користь чогось; to ~ one’s point аргументувати свою точку зору; to ~ one’s approach аргументувати свій підхід; to ~ logically логічно доводити; it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної
Великий англо-український словник
audio-lingual, audiolingual [ˌɔ:dɪɘʋˈlɪŋgwɘl] a аудіолінгвальний; ~ approach to teaching аудіолінгвальні методи навчання ( з використанням слуху й мовлення ).
Новий українсько-англійський словник
ення відношення до чогось (якогось питання, роботи) відповідає англійському his approach to his studies (his work) . Яке його відношення до нашого плану (нашої пропозиції)? How did he take our plan? або What does he thin
Новий українсько-англійський словник
азами: smb.’s attitude to smb., smth.; smb.’s opinion about smb., smth.; smb.’s approach to smth. His attitude to his brother was surprisingly cold. Його відношення до брата було напрочуд холодним. If it is your attitude
Новий українсько-англійський словник
в’їзд entry, entrance; ( дорога, що веде до будинку ) approach , drive; ● право на ~ а right of entrance.
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to take the soft approach (line) ≅ es mit der weichen Welle versuchen поставитися поблажливо (м’яко), застосувати м’який підхід
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ
cloud = хмара • cloud approach = хмаровий підхід • cloud client = хмаровий клієнт • cloud computing = хмарова технологія, хмарова комп’ютерна технологія, хмарова
Англійсько-український словник з математики та інформатики
і кути́ ( гострі чи тупі ) 2. кутни́к • ~ of advance = кут ви́передження • ~ of approach = ра́курс • ~ of arrival = кут надхо́дження, кут наліта́ння • ~ of aspect = кут о́гляду • ~ of attack = кут ата́ки • ~ of beam = ку
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська
кут між AB і CD ; кут, утво́рений AB і CD ~ of advance = кут ви́передження ~ of approach = ра́курс ~ of arrival = кут наліта́ння, кут надхо́дження ~ of descent = кут підійма́ння ( літака тощо ) ~ of attack = кут ата́ки ~

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=approach&highlight=on