|Бо"Би:погі) п 1) Kononia мавп; 2) кривляння, непристбйна поведінка. baboonish |Бо"Би:під) аа) знев. мавпоподібний. babouches |Бо"Би:/2) п р/ бабуші (черевики без закаблука). Babs [bzbz] п ж. ім'я Бебз (зменш. від Barbara). baby [“beibi] 1. 1 1) немовля, маля, дитинча, дитина; 2) дитиня (у мавп); 3) малюк, найменший у сім'ї; Ше Azov, Sea of [‘st:ov’a:zov] п геогр. н. A30BCbKe море. Azrael [‘ezreiol] п Азраїл (ангел смерті у євреїв і магометан).
Балла EN-UA 1996
маленький; ~ sister молодша сестричка; - car малолітражний автомобіль; ~ plane ав. авієтка; + doll розм. лялечка, краля; ~ blue світло-голубий; ~ buggy амер. дитяча коляска; 3. у повбдитися, як 3 дитиною; балувати, пестити. baby-beef [‘beibibi:f] п (рі! baby-beeves) 1) телятина; 2) теля від 12-TH до 20-ти місяців. абу-Гаги [‘beibifo:m] п сім'я, яка приймає дітей на виховання (за плату). baby-farmer [“be1b1,fo:mo] п жінка, яка бере дітей на виховання
Балла EN-UA 1996
сестричка; - car малолітражний автомобіль; ~ plane ав. авієтка; + doll розм. лялечка, краля; ~ blue світло-голубий; ~ buggy амер. дитяча коляска; 3. у повбдитися, як 3 дитиною; балувати, пестити. baby-beef [‘beibibi:f] п (рі! baby-beeves) 1) телятина; 2) теля від 12-TH до 20-ти місяців. абу-Гаги [‘beibifo:m] п сім'я, яка приймає дітей на виховання (за плату). baby-farmer [“be1b1,fo:mo] п жінка, яка бере дітей на виховання (за плату). baby-grand [“beibi
Балла EN-UA 1996
коляска; 3. у повбдитися, як 3 дитиною; балувати, пестити. baby-beef [‘beibibi:f] п (рі! baby-beeves) 1) телятина; 2) теля від 12-TH до 20-ти місяців. абу-Гаги [‘beibifo:m] п сім'я, яка приймає дітей на виховання (за плату). baby-farmer [“be1b1,fo:mo] п жінка, яка бере дітей на виховання (за плату). baby-grand [“beibi grand] п кабінетний рояль. babyhood [‘beibihud] 7” 1) дитинство; 2) збірн. маленькі діти; 3) дитячість; this is no place for - тут
Балла EN-UA 1996
п (рі! baby-beeves) 1) телятина; 2) теля від 12-TH до 20-ти місяців. абу-Гаги [‘beibifo:m] п сім'я, яка приймає дітей на виховання (за плату). baby-farmer [“be1b1,fo:mo] п жінка, яка бере дітей на виховання (за плату). baby-grand [“beibi grand] п кабінетний рояль. babyhood [‘beibihud] 7” 1) дитинство; 2) збірн. маленькі діти; 3) дитячість; this is no place for - тут не місце для пустощів (жартів). babyish [“beibiif] adj 1) дитячий, малечий;
Балла EN-UA 1996
12-TH до 20-ти місяців. абу-Гаги [‘beibifo:m] п сім'я, яка приймає дітей на виховання (за плату). baby-farmer [“be1b1,fo:mo] п жінка, яка бере дітей на виховання (за плату). baby-grand [“beibi grand] п кабінетний рояль. babyhood [‘beibihud] 7” 1) дитинство; 2) збірн. маленькі діти; 3) дитячість; this is no place for - тут не місце для пустощів (жартів). babyish [“beibiif] adj 1) дитячий, малечий; 2) прбстий, доступний дитині; 3) нерозумний; наївний.
— ( значна або наочна проблема, яку намагаються ігнорувати, допоки можливо ) • baby elephant — слоненя́ • elephant’s ear — 1) бот. ( декілька рослин з родини ароїдних ) алоказія, каладіум, колоказія, ксантосома, ранні р
Загальний народний англійсько-український словник
rambler [ˈræmblə, амер. -bl(ə)r] n 1) забро́да, заброди́-голова́, діал. шва́йкало 2) (Rambler Rose, Rosa multiflora, Baby Rose) багатоквіткова шипшина, багатоквіткова (витка) троянда 3) див. ranch house
Великий англо-український словник
adorable [əˈdɔ:rɘb(ɘ)l] a 1. палко коханий; 2. прегарний, чарівний, чудовий; an ~ baby чудове немовля.
Великий англо-український словник
appealing [əˈpi:lɪŋ] a 1. зворушливий; благальний; an ~ gesture благальний жест; an ~ glance благальний погляд; an ~ tone благальний тон; 2. привабливий; an ~ baby чудовий малюк.
Великий англо-український словник
bathe [beɪʧ] v 1. купати; to ~ a baby купати дитину; 2. купатися; to ~ in the sea (river ) купатися в морі (річці); to ~ in the sun лежати, ніжитися на сонці, приймати соняч