туманний, розпливчастий, змазаний. blurt [blo:t] 1. п розм. необачне вислбвлювання; необережне слово (судження); 2. у 1) бовкнути, ляпнути язиком (звич. - Out, ~ forth); 2) діал. нерівно дихати; сопіти; хропти, хропіти. blush [blaj] 1. п 1) краска сорому (зніяковіння); to put to the - примусити почервоніти; 2) рожевий KOnip (відблиск); 3) багрянець; червоний колір; 4) погляд; at the first - з першого погляду; 2. учервоніти, заливатися рум'янцем,
Балла EN-UA 1996
(зніяковіння); to put to the - примусити почервоніти; 2) рожевий KOnip (відблиск); 3) багрянець; червоний колір; 4) погляд; at the first - з першого погляду; 2. учервоніти, заливатися рум'янцем, зашарітися (від сорому, зніяковіння). blushful [“blajful] adj 1) соромли=== PAGE 134 === blu вий; сором'язливий; 2) рум'яний, червоний; 3) рожевий. blushing | Білу) adj 1) скромний; соромливий; сором'язливий; що червоніє; - bride зніяковіла наречена; 2) проклятий. bluster
Балла EN-UA 1996
at the first - з першого погляду; 2. учервоніти, заливатися рум'янцем, зашарітися (від сорому, зніяковіння). blushful [“blajful] adj 1) соромли=== PAGE 134 === blu вий; сором'язливий; 2) рум'яний, червоний; 3) рожевий. blushing | Білу) adj 1) скромний; соромливий; сором'язливий; що червоніє; - bride зніяковіла наречена; 2) проклятий. bluster [“blasta] 1. п 1) ревіння бурі; 2) ревіння духового інструмента; 3) неймовірний шум; 4) марні (пусті) погрози;
Балла EN-UA 1996
чуйність. kindle | Кіпаї 1. п 1) молодняк (про тварин); 2) молода тварина; 3) кошенята одного окоту; 2. у 1) запалювати, розпалювати; підпалювати; 2) займатися, загорятися, розгорятися; 3) збуджувати, запалювати; to ~ to blushes примусити почервоніти; 4) спалахнути; розгніватися; 5) діал. народжувати, породжувати (звич. про тварин, тж перен.). kindless [‘kaindlis] adj недобрий, безжалісний; сувбрий. kindliness [{’kaindlinis] п 1) доброта; добросердість;
Балла EN-UA 1996
31) запрягати (тварину); 32) саджати, віддавати; to ~ to prizon посадити у в'язницю; 33) спрямовувати, примушувати робити; 34) приводити (у певний стану); to in order приводити у порядок; to ~ to sleep приспати; to ~ to blush (тж to ~ to shame) присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ the horse to the cart запрягти коня; 35) піддавати (to); to ~ to torture піддавати катуванню, катувати; г to ~ smb. to (on) smth. спонукати когось до чогось;
Балла EN-UA 1996
когось серед ночі; to ~ memories воскресити спогади; 7) pea. воскрешати; to ~ from the dead воскресити з мертвих; 8) викликати, збуджувати, породжувати; to - laughter викликати сміх; to ~ suspicion збуджувати підозру; to ~ a blush примусити почервоніти; to ~ difficulties чинити перешкоди; to ~ a report пускати поголос; 9) починати, Затівати, піднімати; to ~ a revolt підняти повстання; to ~ a disturbance учинити скандал, зчинити бучу; to ~ a quarrel
a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання; it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти; spring ~s warm weather весна несе з собою тепло; the news brought tears to her eyes новина
Великий англо-український словник
no ~ for you to worry у вас немає ніяких підстав турбуватися; you have no ~ to blush вам нічого червоніти; 14. вабик, ловецький пищик, дудка ( птахолова, мисливця ); 15. повноваження; право; to have, to get a ~ upon smt
Великий англо-український словник
перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити ( у певний стан ); to ~ to blush , to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикр
Новий українсько-англійський словник
shine; ( про очі ) to sparkle; ( палати ) to blaze, to flash; ( червоніти ) to blush , to flush; ● обличчя ~ить the face burns; 5. ( пріти, гнити ) to rot, to ferment.
Новий українсько-англійський словник
иватися ) to sparkle; ( про рум’янець ) to play; ● рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks; ● хвилі грають the waves are dancing; 4.: див. бродити 1 , шумувати; вино грає the wine sparkles. ПРИМІТКА:
Новий українсько-англійський словник
● робіть ~о крадькома, червоніючи, коли це стає відомим do good by stealth and blush find it fame; 2. розм. ( майно ) property, chattels.
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
тьмяні́ти // потьмяні́ти 1. get [grow] dim, get [become] dull, become faint 2. ( про метал ) tarnish 3. ( про колір ) fade 4. ( про плівку тощо ) blush
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
тьмяні́шати // потьмяні́шати 1. dim, become [get, grow] dimmer/dull(er)/fainter 2. ( про плівку тощо ) blush
Українсько-англійський словник
а чоло́ , sweat broke out on his forehead; їй на лиці́ ви́ступив рум’я́нець , a blush covered (flushed) her face.