воду; to ~ to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ oil to the fire підливати масла в OFOHb. brinish [‘brain1{] adj 1) солонуватий; 2) гіркий; запеклий. brinjal [“brind39:1] п інд. баклажан. brink [brink] п 1) край (прірви); оп the ~ of the grave на краю могили; 2) стрімкий (крутий) берег; 3) межа; грань; to be оп the - of ruin бути на грані руйнування; 4) розм. безпосередня загроза війни. brinkmanship [‘brinkmonfip}
Балла EN-UA 1996
to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ oil to the fire підливати масла в OFOHb. brinish [‘brain1{] adj 1) солонуватий; 2) гіркий; запеклий. brinjal [“brind39:1] п інд. баклажан. brink [brink] п 1) край (прірви); оп the ~ of the grave на краю могили; 2) стрімкий (крутий) берег; 3) межа; грань; to be оп the - of ruin бути на грані руйнування; 4) розм. безпосередня загроза війни. brinkmanship [‘brinkmonfip} м балансування
Балла EN-UA 1996
п інд. баклажан. brink [brink] п 1) край (прірви); оп the ~ of the grave на краю могили; 2) стрімкий (крутий) берег; 3) межа; грань; to be оп the - of ruin бути на грані руйнування; 4) розм. безпосередня загроза війни. brinkmanship [‘brinkmonfip} м балансування на грані війни; policy of ~ політика балансування на грані війHH. briny | гати) adj (дуже) солоний; ~ tears поет. гіркі сльози. briquette [bri’ket] п брикет. Brisbane [‘brizban] п геогр. н.
Балла EN-UA 1996
баклажан. brink [brink] п 1) край (прірви); оп the ~ of the grave на краю могили; 2) стрімкий (крутий) берег; 3) межа; грань; to be оп the - of ruin бути на грані руйнування; 4) розм. безпосередня загроза війни. brinkmanship [‘brinkmonfip} м балансування на грані війни; policy of ~ політика балансування на грані війHH. briny | гати) adj (дуже) солоний; ~ tears поет. гіркі сльози. briquette [bri’ket] п брикет. Brisbane [‘brizban] п геогр. н. м. Брісбен. brise-bise
Балла EN-UA 1996
stick - політика батога i пряника; kid-glove ~ поміркована політика; new economic - нова економічна політика; реасе - політика миру; position-of-strength - політика з позиції сили; wait-and-see ~ вичікувальна політика; ~ of brinkmanship політика балансування на грані війни; - Of neutrality (of appeasement) політика нейтралітету (умиротворення); for reasons of - з політичних міркувань; 2) лінія поведінки, курс; 3) політичність, розсудливість; 4) хитрість,
Балла EN-UA 1996
few дуже мало; it is ~ cold страшенно холодно; there is ~ little hope майже нема надії. precipice | ‘presipts] п 1) обрив, крутояр; прірва; провалля; безодня; 2) перен. ризикбване (небезпечне) CTaHOBHще; to stand on the brink of a - бути в небезпечному становищі; стояти Ha краю безодні. precipitability [pri,sipita“biliti] м хім. осаджуваність; здатність осаджуватися. precipitable |ргі зірнобі) аа) хім. ocaджуваний. precipitance |ргі'5іріоп5|
. n 1) колива́ння, гойда́ння, похи́тування 2) дитя́ча го́йдалка • teeter on the brink ( або edge) — балансувати на грані
Новий українсько-англійський словник
shore, (sea-)coast; ( пляж ) beach; поет. strand; ● високий, стрімкий ~г bluff, brink ; ● ~г, який затоплюється припливом fore shore; ● вітер з ~га off-shore wind; ● до ~га landwards, shoreward, ashore, towards shore; ●
Новий українсько-англійський словник
. ( крайня частина чогось ) border, side, rim, verge, extremity; end; ( кручі ) brink , edge; ( посуду, рани ) brim, lip; ● передній ~й військ. first line, forward positions; ● ~й дороги wayside, road-side; ● на ~ю загиб
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to be on the brink of death (the grave) am Rande des Grabes sein, mit einem Fuß im Grabe stehen бути на порозі смерті (на краю могили), стояти однією ногою в могилі
Українсько-англійський словник
зверши́ти (-ершу́, -е́ршиш) Р vt; зве́ршувати (-ую, -уєш) I vt to heap up, pour to the very top ( brink ); to reach the summit; to accomplish, terminate, complete.
Українсько-англійський словник
ро́к у своє́му кра́ї , no man is a prophet in his own country; || border, edge, brink , verge, brim, extremity, limit: піти́ на край сві́ту , to rove in distant lands (distant corners of the globe); лля́ти че́рез край ,
Українсько-англійський словник
про́пасть (-ти [-ті]) f abyss, precipice, perdition: стоя́ти над про́пастю , to stand on the brink of ruin; бездо́нна про́пасть , bottomless (fathomless) pit.
Українсько-англійський словник ділової людини
seashore, (sea-)coast; ( пляж ) beach; поет. strand високий, стрімкий ~г bluff, brink ~г, який затоплюється припливом fore shore на ~зі ashore, on shore до ~га landwards, shoreward, ashore, towards shore на ~зі ріки ( пр
Українсько-англійський словник ділової людини
гран||ь ім. ж. ( границя ) border, brink , verge ; (площина) side; (брильянта, гайки) facet, pane; тех. face, edge, heel на ~і ( чогось ) on the verge/ brink (of) на ~і банкру
Українсько-англійський словник ділової людини
ного співробітництва policy of active cooperation ~а балансування на межі війни brink -of-war policy ~а батога і пряника carrot and stick policy ~а бездіяльності policy of drift ~а біржової гри speculation policy ~а “вел