поливати страву (жиром під час смаження); 2) зшивати на живу нитку, зметувати; 3) дубасити, лупцювати (палицею); 4) перен. критикувати, шпетити; засипати запитаннями (зауваженнями); 5) мітити овець дьогтем; + to ~ flints with butter товкти воду в ступі. bastel-house | Бгзіїац5) п будинок-фортеця, дуже укріплене житло. basten [‘bzstn] adj луб'яний, ликовий; рогбжаний. bastille [bzs‘ti:l] пл 1) фортеця, === PAGE 106 === bas 107 bat форт; бастідн замку;
Балла EN-UA 1996
пробивати пролдм, проламувати бтвір; робити прохід; 2) мор. вискакувати з води (про кита). bread [bred] 1. п 1) хліб; white ~ білий хліб; brown ~ хліб з непросіяного борошна (у Великій Британії); black ~ чорний хліб; - and butter бутерброд; pulled - сухарі з м'якушки; 2) засоби для існування; to make (to earn) one’s - Заробляти на хліб (Ha життя); > ~ line черга за безплатними харчами; daily - хліб насущний; - and cheese проста їжа; - апа міпе церк.
Балла EN-UA 1996
one’s - Заробляти на хліб (Ha життя); > ~ line черга за безплатними харчами; daily - хліб насущний; - and cheese проста їжа; - апа міпе церк. причастя; ~ grain продовбльче зерно; - upon waters безкорислива благодійність; ~ buttered on both sides повна забезпеченість, добробут; to know on which side one’s ~ is buttered знати що до чого, бути собі на умі; all ~ is not baked in one oven люди різні бувають; to break ~ with smb. користуватися чиєюсь гостинністю;
and [ænd, nd, n] conj 1. єднальний сполучник і, й, та, з; bread ~ butter хліб з маслом; pens ~ pencils ручки та олівці; three ~ a half три з половиною; he ~ I я з ним, ми з ним; a hundred ~ twenty сто двадц
Великий англо-український словник
ко; a rotten ~ гниле яблуко; a sour ~ кисле яблуко; a sweet ~ солодке яблуко; ~ butter яблучне повидло; to peel an ~ чистити яблуко; to bake an ~ запікати яблуко; to eat an ~ їсти яблуко; 2. яблуня; ~ blossom яблуневий ц
бутерброд ( хліб з маслом ) a slice of bread and butter ; ( з закускою ) sandwich; ● ~ з шинкою ham sandwich.
Новий українсько-англійський словник
o substitute iron for zinc, to replace zinc by iron; ● ~ маргарин маслом to use butter instead of margarine; ● ~ одне слово іншим to substitute one word for another; ● ~ смертну кару каторгою to commute the death penalty
Новий українсько-англійський словник
замутити to bedim, to make muddy/turbid; ● він води не замутить розм. he looks as if butter wouldn’t melt in his mouth.
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to butter someone up jm. Honig um den Mund (den Bart) schmieren підмащувати комусь, улещувати когось
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська