1) Oxo; blue (brown, large, near-sighted) ~s блакитні (карі, великі, короткозорі) бчі; ~ disease 3a=== PAGE 388 === eye 389 е71 хворювання OKa; ~ Specialist окуліст, офтальмолог; 2) здеб. рі погляд; to set (to lay, to clap) ~s оп smth. побачити (помітити) щось; 3) перен. погляди, думка; судження; іп the ~s of smb. на чиюсь думку; 4) вічко; оглядове віконце; 5) вушко (голки); 6) петелька; 7) кільце; 8) ніздря (у твердому сирі); 9) розм. сищик,
Балла EN-UA 1996
бідно одягнений; що живе у злиднях; ипder the - під п'ятою, під гнітом (ярMOM); to be at (оп, upon) smb.’s ~s гнатися за кимсь по п'ятах, невідступно переслідувати когось; to bring smb. tO - примусити когось підкоритися; го clap (to lay) smb. бу the ~s арештувати (схопити) когбсь; to go ~s over head летіти сторчака; to have one’s heart at one’s -5 злякатися; to take to one’s ~s ушитися, дременути, кинутися навтікача; 2. у 1) прибивати каблуки (набійки);
b дивитися на щось, на когось); ◊ at a blow одним махом, за одним заходом; at a clap відразу, враз; at a dash негайно; з нальоту; at a glance з першого погляду; at a good hour в добру годину, в щасливу пору; at a guess п
Великий англо-український словник
n ~ пліч-о-пліч; ~ to ~ поруч; to carry smth in one’s ~s нести щось в руках; to clap one’s ~s аплодувати; to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку; to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках; to hold ou
Великий англо-український словник
упно переслідувати когось; to bring smb to ~ примушувати когось підкоритися; to clap , to lay smb by the ~s арештовувати (схоплювати) когось; to cool, to kick one’s ~s чекати ( особл. марно або нетерпляче ); to go ~s ove
Новий українсько-англійський словник
~ батогом to flog, to whip; ● ~ прикладом ( рушниці ) to club; ● ~ в долоні to clap one’s hands; ● ~ в ціль to hit the target ( тж перен. ); ● ~ мимо цілі ti miss one’s mark; ● ~ по м’ячу to kick the ball; ● ~ себе в гр
Новий українсько-англійський словник
долон||я palm, flat of the hand; ● видно, як на ~і spread before the eyes; seen distinctly (from above); ● плескати в ~і to clap one’s hands.
Новий українсько-англійський словник
заляскати 1. ( батогом і т. п. ) to begin to crack; 2. ( в долоні ) to clap.
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
troke гідравлі́чний ~ = 1. hydraulic shock 2. ( техн. ) water hammer ~ гро́му = clap [crack, roll, crash] of thunder ~ дру́гого ро́ду = impact of the second kind електри́чний ~ = electric shock електро́нний ~ = electron
Українсько-англійський словник
ро́ші, to mint money; би́ти в дзво́ни , to ring the bells; би́ти в доло́ні , to clap one’s hands; би́ти па́лі , to drive in piles; би́ти покло́ни , to how to the ground, to prostrate oneself (in an attitude of prayer); б
Українсько-англійський словник
ви́лускати (-аю, -аєш) P vi; вилу́скувати (-кую, -уєш) І vi to crack ( e.g., a whip ), to clap , resound; to vociferate, raise tumult: вилу́скувати нога́ми , to stamp one’s feet loudly; || vt to shell (completely).
Українсько-англійський словник
ні , it is quite plain (evident), as clear as the day; плеска́ти в доло́ні , to clap one’s hands (applaud); долоня́стий (-та, -те)* with a large palm ( of hand ); доло́нька (-ки) f Dim. : доло́ня , tiny palm ( of hand );