ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

come
B2 verb — come up with sth

to suggest or think of an idea or plan

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “come up with sth”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

дійти згодиhighverb, perfective✓ modern UA ×12 sources, 3 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
марки для авіапоштиtentativenoun, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
посилати авіапоштоюtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
повітряна пробкаtentativeadjective, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
льотчикtentativenoun, masculine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
що залишається чиннимtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
жбдна людина у світіtentativenoun, neuter1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
за взаємною згодоюtentativeadjective, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
перейти вулицюtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
кимсь про щосьtentativepronoun1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
наштовхнутисяtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Avoid (calque-prone forms)

ну→ prefer →даватиattested 4× across 1 source(s)
давати→ prefer →пітиattested 2× across 1 source(s)
підніматися→ prefer →даватиattested 2× across 1 source(s)

Examples in context

The time has come to make a choice, Mr. Anderson.
Отже вибирайте, містере Андерсон.
concordance:The Matrix (1999)
Come on, you shit.
Вилазь, лайно собаче.
concordance:The Matrix (1999)
Please, come. Sit.
Будь ласка, проходь. Сідай.
concordance:The Matrix (1999)

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 201 matches

Балла EN-UA 1996
бік; to run ~ перебігти на інший бік; 3) хрестом, навхрест; 4) ел. (увімкнено) паралельно; tO put - амер. розм. провести, протягти; успішно здійснити (щось); 2. ргер 1) крізь, через; to walk - the street перейти вулицю; to come (to run) ~ наштовхнутися Ha, натрапити на, 3yстрітися 3; 2) упоперек; a car stood ~ the road упоперек дороги стояла машина; + ~ the country, ~ lots навпростець; to get ~ smb. посваритися з кимсь. acrostic |2 krostik] п вірш.
Балла EN-UA 1996
подій (у романі тощо); 4) юр. позов, судовий процес; судова справа; to bring (to епter, to lay) ап ~ against smb. порушувати судову справу проти когось; 5) військ. бій; бойові дії; to bring (to put) into ~ ввбдити в бій; to come out of - вийти з бою; іп - у бою; 6) тех. механізм; дія механізму; 7) вплив, діяння; > 2-5 speak’ louder than words присл. не по словах судять, a по ділах; 2. у юр. порушувати судову справу. actionable [‘zkjnabl] adj юр.
Балла EN-UA 1996
здивований; 2) відповідно (до чогось), згідно (з чимсь). agreed о" дгі: d] adj погоджений; з'ясбваний; вирішений (за обопільною 320дою). agreement [2’gri:mont] п 1) згода, домовленість; by mutual ~ за взаємною згодою; to come to an ~ дійти згоди; to make an ~ with smb. about smth. домобвитися 3 кимсь про щось; 2) договір, угода; armistice - угода про перемир'я; disarmament - договір про роззброєння; 3) грам. узгодження. agreer |2'дгі:2)| п прихильник,
Балла EN-UA 1996
є2,Їаіпо| п повітряний лайнер; рейсовий літак; транспортний літак. airling | єзт| п 1) вертихвіст; вертихвістка; 2) легковажна людина. air-lock | єгіоК| п 1) тех. повітряна пробка; 2) військ. тамбур газосхбвища. air-mail [’comeil] п авіапбшта; ~ stamps марки для авіапошти. airmail [‘comeil] v посилати авіапоштою. airman [‘camzn] п (р/ airmen |-топ|) 1) льотчик, авіатор; 2) авіаційний механік. airmanship | єстопир) пт майстерність літаководіння. air-map
Балла EN-UA 1996
літак. airling | єзт| п 1) вертихвіст; вертихвістка; 2) легковажна людина. air-lock | єгіоК| п 1) тех. повітряна пробка; 2) військ. тамбур газосхбвища. air-mail [’comeil] п авіапбшта; ~ stamps марки для авіапошти. airmail [‘comeil] v посилати авіапоштою. airman [‘camzn] п (р/ airmen |-топ|) 1) льотчик, авіатор; 2) авіаційний механік. airmanship | єстопир) пт майстерність літаководіння. air-map [‘comzp] п аеронавігаційна карта. airmark | єгта:К| у
Балла EN-UA 1996
alive [o’laiv] adj pred. 1) живий, у живих; to be - бути (залишитися) живим; while ~ за життя; he is still ~ він ще живий; по man ~ ніхто, жбдна людина у світі; any Man - кожна (жива) людина, будь-хто, хто-небудь, хтось; to come ~ again ожити, відродитися; 2) існуючий, діючий; що залишається чинним; to keep - підтримувати, не давати згаснути; 3) жвавий, бадьорий; енергійний; 4) що кишить, заповнений, забитий (чимсь -- with); the pond is ~ with fish

Bilingual dictionary attestations (2 dicts, 6 rows)

Загальний народний англійсько-український словник
study-cum-bedroom — кабінет суміщений зі спальнею II [kʌm] ( розм. варіант від come ) 1. v мати орга́зм, кінча́ти 2. n сі́м’я, спе́рма
Загальний народний англійсько-український словник
ations) ха́рч, харчі́, спожи́в, пожи́ва 2. v 1) нормува́ти 2) видава́ти пайку • come up ( або be given) with the rations — військ. сленг ( про медаль ) нагороджувати не зважаючи на заслуги
Загальний народний англійсько-український словник
• archaic smile — архаїчна посмішка • be all smiles — мати задоволений вигляд • come up smiling — не занепада́ти ду́хом
Великий англо-український словник
у вагоні; to go, to step ~ a ship сісти на корабель; all ~! усі на палубу!; welcome ~! вітаємо вас на борту нашого літака ( звертання стюардеси до пасажирів ); 2. вздовж; to keep the land, the coast ~ іти вздовж берега;
Великий англо-український словник
а кордоном, за кордон; to be ~ бути за кордоном; to live ~ жити за кордоном; to come from ~ приїхати з-за кордону; to go ~ поїхати закордон; 2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому; 3. широко, всюди, у всіх напрямах; t
Великий англо-український словник
я на поїзд; 7. позика; 8. фізл. акомодація; 9. погодження; угода; компроміс; to come to, to make, to reach an ~ дійти згоди; an ~ between компроміс між.

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=come&highlight=on