цікавитися (чимсь), любити (щось -- for); he really ~s for her він справді любить її; to - for music цікавитися музикою; do you ~ for it? чи подобається вам це?; not to ~ for meat He любити м'яса; + І don’t ~ a straw (a damn, a button, a fig, a feather, a pin, a whoop) мені це байдуже; мені на це наплювати! сагееп |Ко'ті:п| мор. 1. п 1) крен; on the - під креном, на боці; 2) кренгування, кілювання; 3) підвбдна частина судна; 2. у» 1) кренгувати,
Балла EN-UA 1996
cymbals [’simbolz] п p/ муз. тарілки. cymbiform [‘simbifo:m] аа) човноподібний. р, а I [di:] 1) 4-та літера англійського алфавіту; 2) vitamin D вітамін Д; 3) (D.) муз. ре; 4) четвертий числом. р, ан [di:] int (скор. від damn): d it! хай йому біс! "4 [-d] розм. скор. від had, should, would: Га, he’d тощо. da [da:] по дит. татусь, татуню. dab [dzb] 1. п 1) легкий удар; стусан, штурхан; 2) удар клювом, клювок; 3) дотик; 4) жив. мазок; 5) крапелька
Балла EN-UA 1996
розм. мати, тітка (звертання до жінки); how much is it, -? скільки це кбштує, тітко? dame-school [’deimsku:l] м школа для маленьких дітей (очолювана жінкою). Damian [‘deimion] п ч. ім'я Дейміан. damme [demi] int (скор. від damn me) будь я проклятий! damn |Фгет) 1. п груб. прокляття, проклін; лайка; not worth а - ламаного гроша не вартий; 2. у 1) проклинати; - him! чорт з ним!; ГІЇ be ~ed if I go there будь я проклятий, якщо я піду туди; 2) осуджувати;
Балла EN-UA 1996
до жінки); how much is it, -? скільки це кбштує, тітко? dame-school [’deimsku:l] м школа для маленьких дітей (очолювана жінкою). Damian [‘deimion] п ч. ім'я Дейміан. damme [demi] int (скор. від damn me) будь я проклятий! damn |Фгет) 1. п груб. прокляття, проклін; лайка; not worth а - ламаного гроша не вартий; 2. у 1) проклинати; - him! чорт з ним!; ГІЇ be ~ed if I go there будь я проклятий, якщо я піду туди; 2) осуджувати; ryдити; ганити; ганьбити;
Балла EN-UA 1996
з ним!; ГІЇ be ~ed if I go there будь я проклятий, якщо я піду туди; 2) осуджувати; ryдити; ганити; ганьбити; 3) губити, бути причиною провалу; 4) лаятися; 3. int чорт!; oh ~!, ~ it!, ~ it all! прокляття!, чорт забирай! damnable | дгетпобі) adj 1) жахливий, огидний; 2) що заслуговує бсуду; окаянний. датпабіу | дгептпобі) adv жахливо, дуже, надзвичайно; I’m ~ sorry мені дуже шкода. damnation [dzem/’neijn} п 1) прокляття; проклін; may ~ take him!
Балла EN-UA 1996
чорт!; oh ~!, ~ it!, ~ it all! прокляття!, чорт забирай! damnable | дгетпобі) adj 1) жахливий, огидний; 2) що заслуговує бсуду; окаянний. датпабіу | дгептпобі) adv жахливо, дуже, надзвичайно; I’m ~ sorry мені дуже шкода. damnation [dzem/’neijn} п 1) прокляття; проклін; may ~ take him! будь він проклятий! 2) осудження, OCyd; сувора критика; 3) церк. осудження на довічні страждання. damnatory [‘dzmnoatori] adj 1) осуджуючий; 2) що викликає осудження;
darn [dɑːn, амер. dɑːrn] I 1. v што́пати, церува́ти 2. n зашто́пане (зацеро́ване) мі́сце II (також durn ) перев. амер., евф., див. damn
Загальний народний англійсько-український словник
goddamn [ˈgɒdˈdæm] 1, intj (god· damn ) чорт забирай! чорт його бери!, чорт побери! 2. n див. damn 3. adj див. goddamned
Великий англо-український словник
ти не хвилює; ◊ not to ~ a bean, a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn , a feather, two straws, a whoop зовсім не цікавитися, відноситися байдуже.
Великий англо-український словник
damme [ˈdæmɪ] int ( скор. від damn me ) хай мені грець.
Великий англо-український словник
си ( тж ~ down, ~ off ); to ~ off some lines накинути декілька рядків; 11. див. damn ; ◊ ~ it! ~ my buttons! до біса!; хай йому чорт!
Новий українсько-англійський словник
заклинати, заклясти 1. ( чаклувати, заворожувати ) to conjure, to exorcise, to charm, to invoke; 2. тж недок. ( благати ) to adjure, to conjure, to entreat; 3. ( проклинати ) to curse, to damn.
Новий українсько-англійський словник
to kneel ( up, down); йому море по ~а he couldn’t care less, he doesn’t give a damn ; 2. тк мн:. мати з дитиною на ~ах а mother with a child on (in) her lap; 3. тех. elbow, crank; 4. бот. joint, node; 5. ( покоління ) g
Новий українсько-англійський словник
наплювати 1. to spit; 2. перен., вульг. to disregard, to defy; ● мені ~ I don’t care a darn/a fig/a pin/a tinkler’s damn /two hoots; ● ~ на нього! damn him!
Українсько-англійський словник
загуби́ти (-ублю́, -у́биш) P vt to lose; to mislay, miss; to ruin, kill, murder: загуби́ти ду́шу , to damn oneself, be damned; загуби́тися P vi to be lost (mislaid, ruined, killed).
Українсько-англійський словник
крот! кроть! interj. (in abusive, vulgar language): не дам тобі́ його́, кроть сот твою́ ма́! I won’t give it to you, damn it.