to be so bad or unacceptable that you make people stop respecting a particular group, activity, etc.
Authentic Ukrainian renderings
Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “be a disgrace to sb/sth”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
незаконно); 4) розвантажувати, вивантажувати; спорожняти; 5) вливатися, впадати (про ріку); 6) дегоржувати (вино). disgown [dis‘gaun] у 1) поет. роздягати; 2) церк. позбавляти духовного звання; складати з себе духобвне званHA. disgrace [dis res] п 1) ганьба, безчестя; 2) ганебний вчинок; 3) немилість; опала; to fall into ~ упадати в немилість; 2. у 1) ганьбити, безчестити; плямувати; 2) позбавляти прихильності (ласки); 3) військ. розжалувати. disgraceful
Балла EN-UA 1996
disgrace [dis res] п 1) ганьба, безчестя; 2) ганебний вчинок; 3) немилість; опала; to fall into ~ упадати в немилість; 2. у 1) ганьбити, безчестити; плямувати; 2) позбавляти прихильності (ласки); 3) військ. розжалувати. disgraceful [dis’greisful] adj 1) ганебний, безчесний; стидний; 2) розм. обурливий. disgruntle [dis’ grantl] у викликати невдовдлення; дратувати, сердити, псувати настрій. disgruntled [dis’grantld] adj невдовблений, роздратований, HHH.
Балла EN-UA 1996
гармоніювати з чимсь; tO ~ under suspicion потрапити під підбзру; to ~ within smth. nepebyвати у межах (сфері) чогось; to ~ in(to) а state дохбдити до певного стану; to ~ into a rage шаленіти; to ~ in love закохатися; to ~ into disgrace (disfavour) впадати в немилість; to ~ back up(on) smth. вдаватися до чогось; to ~ down on smth. амер. розм. He справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь; to - for smb. розм. закохатися у когось; to ~ for smth.
Балла EN-UA 1996
начерк; to ~ a policy намітити основні напрями політики. outlinear [aut’linia] аа) кбнтурний; схематичний. outline-map | ашіаттгр) 7 контурна карта. outlive Г|аці"Пу) v 1) пережити (когось, щось); 2) пережити, перенести; to ~ disgrace пережити ганьбу; 3) вижити. outlook I {’autluk] п 1) вид, краєвид; перспектива; 2) види на майбутнє; перспектива; 3) неослабне спостереження; to бе оп the - бути насторожі; 4) спостережний пункт; 5) спостеріray; 6) точка
доступним; to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди; to ~ smb to disgrace осоромити когось; to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту; to ~ smth to crisis довести щось до кризи; to ~ wat
безчестити to dishonour, to disgrace , to blemish, to blot, to bring disrepute/dishonour ( on ); to ruin.
Новий українсько-англійський словник
позначає напрям, зміну положення ); ● впасти в немилість (неласку) to fall into disgrace ; ● дивитися в очі to look into one’s eyes; ● зазирнути в ящик to look into the box; ● увійти в кімнату to come into the room; ● ві
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to fall into disgrace in Schande geraten впасти в немилість
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to be a disgrace to one’s family ein Schandfleck m der Familie sein бути ганьбою для чиєїсь сім’ї
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to bring disgrace upon someone jm. Schande bringen зганьбити когось
Українсько-англійський словник
безче́сний (-на, -не)* dishonest, dishonorable; безче́сність (-ности [-ності]) f dishonesty, dishonor; безче́стити (-е́щу, -е́стиш) I vt to defame, disgrace , dishonor, insult; безче́стя n dishonor, disgrace , infamy.