позначають кількість: а few кілька, декілька; а little трохи, небагато; а great many, a good many дуже багато; a dozen дюжина; a score два десятки; 3) вживається замість опе: it Costs а penny це коштує один пенні; a hundred of dollars сто доларів, одна COTHA доларів; 4) вживається замість the same, each: twice a week двічі на тиждень; all of a size усі однакового poO3Mipy; 5) вживається у значенні якийсь: a Mr. George Grey якийсь пан Джордж Грей. а- [9-]
Балла EN-UA 1996
сума; підсумок; what is the ~ of the debt? яка загальна сума боргу?; 3) важливість, вага, значимість; 2. у 1) (to) складати, становити (суму); доходити до; досягати (чогось); дорівнювати (чомусь); the bill ~s to twenty dollars рахунок стандвить двадцять доларів; 2) (to) бути рівнозначним (рівним); this ~s to a refusal це рівнозначне відмові; to ~ to very little, not to ~ to much не мати великого значення; what does it - to? що це означає? amour
Балла EN-UA 1996
будь-який час; 2) завжди. anywhence [’eniwens] adv звідки 3aвгодно, з будь-якого місця. anywhere [’eniweo] adv 1) скрізь, всюди; 2) амер. розм. загалом; AKOюсь мірою; ~ from щось середнє між; it costs ~ from five to seven dollars це коштує WOCb п'ять чи сім дбларів; 3) де-небудь, будь-де, десь, куди-небудь, кудись (у питальних реченнях); 4) нікуди (у заперечних реченнях); he doesn’t want to go - йому нікуди не хочеться йти; 5) де завгбдно, будь-де;
Балла EN-UA 1996
2. ргер 1) навколо; they sat ~ the table вони сиділи навколо стола; 2) по, за; to walk ~ the town гуляти по місту; ~ the corner за рбгом; 3) амер. розм. поблизу, неподалік, близько, біля, приблизно; she paid ~ a hundred dollars вона заплатила близько ста доларів; 4) амер. розм. всюди; she leaves her books ~ the room її книжки валяються по всій кімнаті; to get ~ to doing smth. збиратися зробити щось; збиратися здійснити намір. around-the-clock adj
Балла EN-UA 1996
(позначення напряму, мети); to point at smb. (at smth.) указувати на когось (Ha щось); to aim at smth. прагнути чогось (до чогось); to laugh at smb. сміятися 3 когось; 5) на, при, по, 3 (позначення ціни, кількості); at five dollars а piece по 5 доларів 3a штуку; at a speed of 20 km з швидкістю 20 км; 6) до (позначення сфери прояву здібностей); clever at mathematics здібний до математики; 2 at all взагалі, цілком; at all events у всякому разі; at best
Балла EN-UA 1996
~ це моя дівчина; 5) розм. лялька; 6) рі розм. картинки (у книзі); > to play the - пустувати; 2. adj 1) дитячий, малечий; 2) маленький; ~ sister молодша сестричка; - car малолітражний автомобіль; ~ plane ав. авієтка; + doll розм. лялечка, краля; ~ blue світло-голубий; ~ buggy амер. дитяча коляска; 3. у повбдитися, як 3 дитиною; балувати, пестити. baby-beef [‘beibibi:f] п (рі! baby-beeves) 1) телятина; 2) теля від 12-TH до 20-ти місяців. абу-Гаги
Paris [ˈpærɪs] n геогр. н. м. Париж; ◊ ~ blue паризька лазур ( фарба ); яскраво-синій колір; a ~ doll манекен; ~ plaster гіпс.
Великий англо-український словник
with a child гратися з дитиною; to ~ with a dog гратися з собакою; to ~ with a doll гратися в ляльки; 2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем; to ~ football грати в футбол; to ~ chess грати в шахи; to ~ games
Великий англо-український словник
гарненький ( про дитину, жінку ); прекрасний; a ~ girl гарненька дівчинка; a ~ doll гарна лялька; a ~ dress чудова сукня; a ~ face привабливе, вродливе обличчя; to become, to get ~ погарнішати; what a ~ place! яке чарів
Новий українсько-англійський словник
будиночок little/small house, cottage; ● ляльковий ~ doll’s house; ● картковий ~ house of cards.
; вичепу́рювати (-рюю, -рюєш) I vt (completely): to adorn, embellish, ornament, doll up; to put in order: ви́чепуритися, вичепу́рюватися vi to adorn (embellish, deck) oneself, to dress ( doll ) up.
Українсько-англійський словник
зцяцькува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vt to adorn, decorate, doll (up).