Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “forgive”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
субсидувати; how much money does your father ~ you for books? скільки грошей дає тобі батько на книжки?; 4) визнавати, допускати; приймати, погоджуватися; I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий; we cannot ~ of such an excuse ми не мбжемо прийняти Take виправдання; 5) брати до уваги, враховувати; зважати; 6) робити знижку, поправку (на щось -- for); to ~ a shilling in the pound робити знижку на один шилінг з кожного фунта; 7) вихваляти; хвалити;
Балла EN-UA 1996
лупцювати; дубасити; 2) обсипати лайкою; 3) обробляти; трудитися (над чимсь). belaid belay 2. Belamy [‘belomi] п ж. ім'я Беламі. belate Гі Чен) » затримувати. belated |Бі Че1ид) аа) 1) запізнілий, пізній; який затримався; - excuse запізніле вибачення; 2) захбплений (застигнутий) темрявою (6 дорозі). belaud 101715:4) v вихваляти, славити. belay [b1lei] 1. п пильнування; страховка (альпінізм); 2. у (разі і р. р. belayed, belaid) 1) мор. закріпляти (канат);
Балла EN-UA 1996
excusably [1ks‘kju:zobli] adv пробачно, прощенно, простимо. excusal {iks‘kju:zoal] п вибачення, пробачення. excusatory [1ks’kju:zotori] аа) 1) вибачливий, перепрошуючий (про тон тощо); 2) вибачний, пробачний (про лист). excuse І [1kskju:s] п 1) пробачення, вибачення; make my -5 попросіть пробачення за мене; there is по ~ for it це непробачно; 2) виправдання; іп ~ на виправдання; this is по ~ це не може бути виправданням; without good - без поважної
Балла EN-UA 1996
виправдання; this is по ~ це не може бути виправданням; without good - без поважної причини; 3) привід; відмбвка; lame (poor, thin) - непереконлива відмовка; ап ~ for aggression привід для агрєсії; 4) звільнення (від обов язку). excuse II [iks’kju:z] v 1) вибачати, прощати; ~ me! вибачте!, даруйте!; please ~ my interruption вибачте, що я вас перериваю; ~ my coming late вибачте за спізнення; please ~ the delay просимо вибачити нас за затримку; 2) бути виправданням;
Балла EN-UA 1996
3): to ~ oneself вибачатися; просити пробачення; виправдуватися; 4) звільняти (від обов'язків, роботи); he asked to be ~d from the lesson він попросив відпустити його з уроку; 5) усунути (когось), виставити (за двері). excuseless ПК5 Куц:2П5) adj Henpocтимий, непробачний; що не має виправдання. exeat [‘eksizt] п дозвіл на тимчаCOBY відсутність (в університеті, монастирі тощо); відпускний білет (учня). execrable [‘eksikrabl] adj огидний; поганий;
Балла EN-UA 1996
тонкий папір (для копій); 2) номер газети; 3) папербва банкноthe candle is ~ing out [‘flaitlef'tenont] м та; 4) телеграма; 5) рі амер. тонка жіноча білизна; 2. adj 1) крихкий; неміцний; 2) неперекбонливий; безпідставний; ~ excuse пуста відмовка. flinch [flint{] 1. п 1) відступ; відхилення, ухилення; 2) здригання, дрож; 2. у 1) відступати; ухилятися (від обов'язків тощо); 2) здригатися; сіпатися; he bore the pain without ~ing він стерпів біль, не
admissible [ədˈmɪsɘb(ɘ)l] a 1. допустимий, припустимий, прийнятний; an ~ excuse поважна причина; is it ~ to smoke here? чи дозволяється тут курити?; 2. що має право бути прийнятим ( у якості доказу ); 3. що має до
Великий англо-український словник
es він повинен враховувати ( зважати на ) деякі помилки; we cannot ~ of such an excuse не можемо прийняти (зважати на) таке виправдання; 5. давати, регулярно виплачувати; субсидувати; I ~ him 200 dollars a month я даю йо
вибачати, вибачити to excuse , to pardon, to forgive, to exonerate; ● вибачайте! I beg your pardon!, excuse me!, pardon me!, (I am) sorry!; ● вибачте, що не скида
Новий українсько-англійський словник
вибачення excuse , pardon, apology.
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
he is never at a loss for an excuse er ist nie um eine Ausrede verlegen у нього завжди готова відмовка (вимовка)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
a lame excuse faule Ausrede невдала (слабка, непереконлива) відмовка
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська