bottine [bo’ti:n] п 1) жіночий (дитячий) ботинок; 2) полуботки. bottle ГЬоцйі 1. » 1) пляшка; бутель, сулія; балон; 2) флакдн, каламарик; hot-water ~ мед. грілка; 3) пляшечка; ріжок (для немовляти); 4) вино, горілка; to be fond of the - любити випити, заглядати в чарку; to flee from the - уникати спиртних напоїв; over the ~ за пляшкою вина; to take to the ~ запиячити, почати пити; ~ party Beчірка у складчину; 5) mex. опока; black - амер. отрута;
Балла EN-UA 1996
adv спритно; хитро, підступно. cup [kap] І. п 1) чашка; ~ of tea чашка чаю; 2) чаша; кубок (тж як ловко, приз); чарка; to drink the parting ~ випити останню чарку (Ha дорогу); challenge - перехідний кубок; 3) вино; to be fond of Ше - любити випити; 4) амер. півпінти; 5) доля; келих життя; bitter - гірка доля; 6) бот. чашечка (квітки); 7) церк. потир, чаша; 8) мед. банка; 9) ел. юбка (ізолятора); 10) mex. манжета, кільце; 11) тех. маслянка; +
Балла EN-UA 1996
[dreik] п 1) селезень, качур; 2) муха (наживка для вудіння риби); 3) іст. невелика гармата. drake-stone [‘dreikstoun] п плоский камінець, голяк. dram [drem] п 1) драхма (одиниця ваги, = 1,77 г); 2) ковток спиртного; he is fond of a ~ він любить хильнути; 3) крапелька, крихта. drama [‘dra:ma] п 1) драма (п са); 2) (звич. the -) драматургія; 3) драматична подія, драма. dramatic [dra’mztik] adj 1) драматичний; драматургічний; 2) мелодраматичний,
Балла EN-UA 1996
припарками; 2) припарка; 3) підбурювання; розпалювання тощо). fomes [‘foumi:z] п (рі fomites) гриби--збудники гнилизни деревини. fomites [{‘foumiti:z] п (рі від fomes) предмети--передавачі інфекції (одяг, книги, посуд тощо). fond [fond] 1. п фр. 1) фон; тло; основа; підстава; 2) фонд; 3) кул. м'я1) люблячий (of); to бе ~ of smb., smth. любити когось, щось; 2) ніжний, 3aкоханий; ~ wife закбхана дружина; ~ kiss ніжний поцілунок; 3) надто довірливий;
Балла EN-UA 1996
2) припарка; 3) підбурювання; розпалювання тощо). fomes [‘foumi:z] п (рі fomites) гриби--збудники гнилизни деревини. fomites [{‘foumiti:z] п (рі від fomes) предмети--передавачі інфекції (одяг, книги, посуд тощо). fond [fond] 1. п фр. 1) фон; тло; основа; підстава; 2) фонд; 3) кул. м'я1) люблячий (of); to бе ~ of smb., smth. любити когось, щось; 2) ніжний, 3aкоханий; ~ wife закбхана дружина; ~ kiss ніжний поцілунок; 3) надто довірливий; 4) нерозсудливий;
ballet [ˈbæleɪ] фр. n балет; a folk (a modern) ~ народний (сучасний) балет; ~ slippers балетні черевики; to go to the ~ ходити на балет; to be fond of the ~ любити балет; to perform, to dance a ~ ставити балет.
Великий англо-український словник
3. вино, горілка; ~ party вечірка у складку; over the ~ за пляшкою вина; to be fond of the ~ любити випити, заглядати в чарку; to flee from the ~ уникати спиртних напоїв; to take to the ~ запиячити, почати пити; 4. blac
Великий англо-український словник
the ~ is a most popular form of art кіно – найпопулярніший вид мистецтва; І am fond of the ~ я люблю кіно. USAGE : В англійській мові слова cinema, circus, theatre як назви видів мистецтва вживаються з означеним артикле
Новий українсько-англійський словник
женолюбний given to ( fond of) women, uxorious.
Новий українсько-англійський словник
злюбити to come to love, to grow fond ( of ); to fall in love ( with ); ● не ~ to conceive/to feel a dislike ( for ).
Новий українсько-англійський словник
коха||ти to love; to be fond of; to care for; ● ~ти до нестями to dote ( upon ); ● він справді ~є її he really cares for her.
Українсько-англійський словник
буга́й (-ая́) m Zool , bull; бугайкува́тий (-та, -те)* dissolute, immoral; бугає́ць (-айця́) m Dim. , bullock; Colloq. , man fond of woman, one sexually inclined.