ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

friend
B1 noun — make friends (with sb)

to begin to know and like someone

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “make friends (with sb)”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

ЮрУ борtentativenoun, masculine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
Переtentativenoun, masculine✓ modern UA ×14431 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
ножаtentativenoun, masculine✓ modern UA ×21 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
він порвав із своїмиtentativepronoun1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
звільнити з роботиtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вигнати з домуtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
спритнийtentativeadjective, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
моторнийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×11 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вправнийtentativeadjective, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
друзямиtentativenoun✓ modern UA ×11 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
він глибоко переживав образуtentativepronoun1 source, 1 hite2u:Великий англо-український словник
співчуття друга стало йомуtentativenoun, neuter1 source, 1 hite2u:Великий англо-український словник

Examples in context

She was my most special friend.
Вона була моїм кращим другом.
concordance:Forrest Gump (1994)
My only friend.
Моїм єдиним другом.
concordance:Forrest Gump (1994)
Anyway, Jenny and me was best friends
Так що ми з Дженні, стали кращими друзями
concordance:Forrest Gump (1994)

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 137 matches

Балла EN-UA 1996
піднебіння і {sing [sin] видихуване повітря виходить не через рот, а через ніс. song [son] П. ФОНЕТИКО-ОРФОГРАФІЧНІ ЗАУВАЖЕННЯ 1) ОДИН ЗВУК МАЄ КІЛЬКА СПОСОБІВ БУКВЕНОГО ВИРАЖЕННЯ (ВІД ЗВУКА ДО БУКВИ) leisure leisured true rule friendship | burial friendly burier leisurely lubricate rouble threw truth route strew solution coupon Lou: $$$. atnt, . atr a+ss atst a+sk a+sp atif a+Im atft ач, atnce, au etr, | att atnch eatr fe arm class cast clasp calf alms draft
Балла EN-UA 1996
видихуване повітря виходить не через рот, а через ніс. song [son] П. ФОНЕТИКО-ОРФОГРАФІЧНІ ЗАУВАЖЕННЯ 1) ОДИН ЗВУК МАЄ КІЛЬКА СПОСОБІВ БУКВЕНОГО ВИРАЖЕННЯ (ВІД ЗВУКА ДО БУКВИ) leisure leisured true rule friendship | burial friendly burier leisurely lubricate rouble threw truth route strew solution coupon Lou: $$$. atnt, . atr a+ss atst a+sk a+sp atif a+Im atft ач, atnce, au etr, | att atnch eatr fe arm class cast clasp calf alms draft bath chant |
Балла EN-UA 1996
route couple | tourer shoulder house | }COUrier boulevard || | mourn ltrouble ‘tournament | | | | | thought }enough | | | ПО Я ВВ 1e ро приро гуРреУУ м ЮрУ бор | ~ [ai] | [is] [e] [19] [1] | [1:9] | ee _ ПО | lie ‘piece friend | pier a Iskier | гріе | Пере ‘friendly | pierce babies | | | | tie ‘field | friendship | fierce i ladies | | | мо 0 ножа ae wel - = ~ on aL ae ae enn - ee 0 - Р SL - - —_—~ === PAGE 16 === 17 00 OW fw fw [w] [mlm moor
Балла EN-UA 1996
}COUrier boulevard || | mourn ltrouble ‘tournament | | | | | thought }enough | | | ПО Я ВВ 1e ро приро гуРреУУ м ЮрУ бор | ~ [ai] | [is] [e] [19] [1] | [1:9] | ee _ ПО | lie ‘piece friend | pier a Iskier | гріе | Пере ‘friendly | pierce babies | | | | tie ‘field | friendship | fierce i ladies | | | мо 0 ножа ae wel - = ~ on aL ae ae enn - ee 0 - Р SL - - —_—~ === PAGE 16 === 17 00 OW fw fw [w] [mlm moor door flood yellow poor floor blood window
Балла EN-UA 1996
‘tournament | | | | | thought }enough | | | ПО Я ВВ 1e ро приро гуРреУУ м ЮрУ бор | ~ [ai] | [is] [e] [19] [1] | [1:9] | ee _ ПО | lie ‘piece friend | pier a Iskier | гріе | Пере ‘friendly | pierce babies | | | | tie ‘field | friendship | fierce i ladies | | | мо 0 ножа ae wel - = ~ on aL ae ae enn - ee 0 - Р SL - - —_—~ === PAGE 16 === 17 00 OW fw fw [w] [mlm moor door flood yellow poor floor blood window height heighten leitmotiv ceiling seizure receive
Балла EN-UA 1996
без вітрил; покинутий напризволяще; 2. adv за течією, за водбю; + to cut (to set) ~ пустити за течією, покинути напризволяще; to go - дрейфувати; to turn - вигнати з дому; звільнити з роботи; З he cut himself ~ from his friends він порвав із своїми друзями. adroit |о'Фгон) adj спритний, моторний, вправний; винахідливий. adroitly [o’droitl:] аа» спритно, уміло, вправно; винахідливо. adroitness [o’droitnis} п спритність, моторність, вправність; винахідливість.

Bilingual dictionary attestations (2 dicts, 6 rows)

Великий англо-український словник
o ~ wisely поступати мудро; to ~ like a child поводитися як дитина; to ~ like a friend поводитися як друг; to ~ like a hero як герой; to ~ on smb’s advice діяти за чиєюсь порадою; to ~ on smb’s suggestion діяти за чиєюсь
Великий англо-український словник
aggrieved [əˈgri:vd] a засмучений; ображений, скривджений; in an ~ voice ображеним тоном; to feel (oneself) ~ засмутитися, образитися; he felt ~ at the insult from his friend він глибоко переживав образу, завдану другом.
Великий англо-український словник
ншення ( болю, страждання ); ~ of taxes зниження, полегшення ваги податків; his friend’s sympathy was an ~ of his grief співчуття друга стало йому втіхою в горі; 2. часткове зняття ( симптомів ).
Новий українсько-англійський словник
e your neighbour, yet pull not down your fence; ● друг у ~і це справжній друг a friend in need is a friend indeed; ● чи раз, чи два ‒ одна біда прик. in for a penny, in for a pound; as well be hanged for a sheep as for a
Новий українсько-англійський словник
унки ) near, intimate, close; ● ~ий друг close/near/old/intimate/familiar/bosom friend ; ● ~ий і любий near and dear; ● ~е знайомство ( з предметом ) an intimate knowledge ( of ); ● ~і родичі near relations; ● бути в ~их
Новий українсько-англійський словник
for you; ● вам починати you begin; ● вона була вам щирим другом she was a good friend to you; ● дякую вам thank you; ● вами by you, with you, you; ● це написано вами this has been written by you; ● що з вами? what is th

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=friend&highlight=on