людина. all-overish [,9:l’ouvorif{] аа) розм. не allow [9‘lau] у 1) дозволяти; давати ддбзвіл; smoking is not ~ed here тут палити заборбнено; тут не палять; 2) допускати, робити можливим, надавати; this gate ~s access to the garden через цю хвіртку MOXHa пройти у сад; 3) давати, видавати; виплачувати, субсидувати; how much money does your father ~ you for books? скільки грошей дає тобі батько на книжки?; 4) визнавати, допускати; приймати, погоджуватися;
Балла EN-UA 1996
фін. подавець, пред'явник; 4) тех. onopa, несуча деталь конструкції, подушка; балка; 5) гірн. цілик; + ensign ~ прапоронобсець; ~ of dispatches дипломатичний кур'єр; this tree is a good ~ це дерево добре плодоносить. bear-garden | Бє2,да:Чп) п 1) місце полювання на ведмедів; ведмежий садок; 2) перен. галасливе зборище; місце пиятики (гульні). bear-grease | Ьєодгі:5) п ведмежий жир. bear-hound -dog. bear-hug [‘beshag] тп 1) ведмежа хватка; 2) жарт.
гудок; телеметричний сигнал. beer [bio} 7” 1) пиво; 2) слабкий алкогольний напій; small - слабке пиво; - parlour амер. пивниця; 2 to be іп - бути напідпитку; to think no small ~ of oneself бути високої думки про себе. beer-garden [‘bio,ga:dn] п пивниця під відкритим небом. beer-house [‘bishaus] п пивниця. beeriness [‘biorinis] п знев. легке сп'яніння. [‘bi:ms8] п бджолина === PAGE 113 === bee 114 beg beer-money [‘b19,mani] п гроші Ha пиво (прислузі).
Балла EN-UA 1996
чаювання»; бостбднський бунт (проти ввезення англійцями чаю). boston | Бозіоп) п бостбн (вальс). bot [bot] л 1) личинка гедзя; 2) гельмінтбз (у коней); 3) розм. туберкульозний хворий. botanic [bo’teemk] аа) ботанічний; the В. Gardens Ботанічний сад (у Лондоні). botanical [bo'tzenikal] adj ботанічний. botanist [“botonist] п ботанік. botanize [‘botonaiz] у ботанізувати; збирати гербарій (трави). botany | Боіопі) п ботаніка. botargo [bo'ta:gou] " приправа
Балла EN-UA 1996
[‘kontisont] adj мовчазний. contiguity [,konti qju:iti] п 1) суміжність; стикання; близькість; 2) псих. асоціація ідей. contiguous [kon ‘tiqjuos] adj 1) суміжний; прилеглий; 2) близький, сусідній; the corn-field is - to our garden none межує з нашим садом. continence | Копіпоп5) п 1) стриманість; 2) стримування (від чогось, особл. від статевих стосунків). continent | Копипопі) 1. п 1) материк, континент; the С. Європейський материк (на відміну від
позиція; спільні погляди • common knowledge — загальновідомий факт • common or garden — брит. пересі́чний • common property — спільна власність • the common touch — талант спілкування зі звичайними людьми • out of the c
оспіши!; 3. руху в межах обмеженого простору ; по, скрізь, кругом; to run ~ the garden бігати по (всьому) саду; to walk ~ the room ходити по кімнаті; 4. при собі, з собою; to have a watch ~ one мати при собі годинник; to
Великий англо-український словник
on as circumstances ~ як тільки дозволять обставини; this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад; 3. допускати, припускати, визнавати; I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий; 4. брати до
Великий англо-український словник
дня або зворотна сторона; задній план; at the ~ of the classroom (the book, the garden , the house ) у кінці класу (книги, саду, будинку); at the ~ of one’s mind у глибині душі; to get to the ~ of smth докопатися до суті
Новий українсько-англійський словник
альпінарій rock garden.
Новий українсько-англійський словник
базар 1. market (place); fair; ( на Сході ) baza(a)r; ● книжковий ~ book sale/fair; ● вона на ~і she is marketing; 2. перен., розм. ( шум, галас ) row, din, bear- garden ; 3. пташиний ~ seashore colony of birds.
башта́н (-ну) m = бакша́, melon or cucumber garden (in the steppe); баштани́на (-и́ни) f fruits from such a garden ; башта́нний (-нна, -нне), баштано́вий (-ва, -ве) of (belonging to) such a garden.