п'ятирядна сівалка. fives [faivz] п рі (вжив. як sing) ручний м'яч (гра). five-year | Тату 2:) adj п'ятирічний. fix |йК5| 1. п 1) розм. скрутне станбовище; дилема; to be in а - бути у скрутному становищі; how are we to get out of this ~? як ми виплутаємося з цього важкдго становища?; 2) місцеперебування; координати; 3) ав., рад. засічка; 4) розм. відступне; хабар; 5) розм. гра, результат якої обумодвлений; 6) розм. доза наркотика; + іп good -
Балла EN-UA 1996
знаменитість, світило; світоч; 12) рі (розумові) здібності, можливості; according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил); 13) просвіт; вікно; шибка; 14) поет. зір; 15) рі розм. oui, баньки; 2 by Ше - of nature інтуїтивно; get out of the ~ не заважайте, не застуйте; He стійте на MOEMy шляху; green - амер. розм. «зелена вулиця»; to give the green - дати «зелену вулицю», відкрити шлях; northern (polar) ~s північне (полярне) сяйво; will you give me а
Балла EN-UA 1996
розміщення (6 певному порядку); chronological ~ хронологічний порядок; the - of the seasons послідовність (зміна) пір року; 2) спокій, заведений порядок; public ~ громадський порядок; 3) справність; дббрий стан, лад; to get out of ~ 3iпсуватися, вийти з ладу; 4) добрий фізичний стан; moral - моральний стан; out of - у поганому стані; 5) регламент; правила процедури; порядок ведення (зборів тощо); breach of - порушення регламенту; 6) суспільний
Балла EN-UA 1996
шосе; ~ scraper грейдер; ~ sign дорожній знак; - test дорожнє випробування; to be on the ~ а) бути Ha гастролях; 6) роз'їжджати; в) амер. бродяжити; to take the ~ а) вирушити в дорогу, виїхати; б) заст. стати розбійником; get out of my ~! геть з Moro шляху!; 2. у знаходити дичину по запаху (про собаку). roadability |,rouda‘biliti] п пристосбваність для їзди по дорогах. road-agent | тоид'еї8зопі) n амер. розбійник з великої дороги, грабіжник. road-bed
Балла EN-UA 1996
альбом для газетних вирізок. scrape [skreip] I. п 1) скребіння, скобління; чищення; tO give a Carrot a ~ почистити моркву, 2) подряпина; 3) скрип, скрипіння, рипіння; 4) розм. утруднення, труднощі; біда, неприємність; to get Out of а - викрутитися з неприємного стандвища; to get into а - ускочити в халепу; 5) розм. гоління, бриття; ~ bread and - хліб з тонким шаром масла; 2. у 1) скребти; скоблити, чистити (тож ~ away, ~ off); to ~ one’s chin with
Балла EN-UA 1996
бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb. заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; on the - попутно, між іншим; додаткбво; to make а little money оп the - підробити на стороні; 2. adj 1) довгий;
нікче́ма, чми́р, дя́тел ( людина, яку мовець не любить або зневажає ) • as all get out — амер. розм. «на повну» • get about — а) поширюватися, набувати чинності б) починати ходити ( знову ) • get along — а) ужива́тися б
Великий англо-український словник
breach [bri:tʃ] n 1. пролом; отвір; прорив; to get out through a ~ пролізти, вибратися через отвір; 2. розрив ( стосунків ); розбіжність, незгода; сварка; to heal the ~ покласти край чвар
Великий англо-український словник
тувати машину; to wreck a ~ розбити машину; to get into a ~ сідати в машину; to get out of a ~ виходити з машини; to ride in a ~ кататися в машині; to run in a ~ об’їжджати машину; 2. вагон трамвая; a ~ track, line трамв
Великий англо-український словник
звичка, рутина, звична колія; to get into a ~ набути звички; увійти в колію; to get out of a ~ вибитися з колії; 4. жолобок ( на лижах ); 5. військ. наріз ( у каналі ствола ); 6. рубчик ( оправи ); 7. буд. шпунт; 8. розм
Новий українсько-англійський словник
вибиватися, вибитися 1. to get out ; to break out; to work one’s way out; ● ~ з колії to be (completely) unsettled; to get off the rails; ● ~ з сил to strain oneself t
Новий українсько-англійський словник
вибиратися, вибратися 1. ( з чогось ) to get out , to find one’s way out; ● ~ з труднощів to get out of a difficulty; ● ~ на дорогу to get on the right road; 2. розм. ( переселятися
Новий українсько-англійський словник
вивертатися, вивернутися 1. ( вислизати ) to slip out; ● він з-під рук вивернувся he slipped between my fingers; 2. ( уникати чогось ) to get out ( of ) , to extricate oneself ( from ).
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to get out of a tight spot sich durchbeißen вибратися з халепи (зі скрутного становища)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to get out of hand [ festivities ] außer Rand und Band geraten; [ situation ] außer Kontrolle geraten вийти з-під контролю, відбитися від рук
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to get out of control außer Kontrolle geraten вийти з-під контролю