ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

go
C1 verb — go from strength to strength

to continue to become more successful

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “go from strength to strength”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

у виразах типуhighnoun2 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
на берегhighnoun, masculine✓ modern UA ×32 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
на водіhighnoun, feminine2 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
пішкиhighadverb✓ modern UA ×22 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
живийhighadjective, masculine✓ modern UA ×42 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
вирушати на полюванняtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
піти старцюватиtentativenoun, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
ім'яtentativenoun, neuter✓ modern UA ×421 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
Якщо заголовне слово починаєтьсяtentativeconjunction1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вони збиралися йти додомуtentativepronoun1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
що складаються з однієїtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

- Don't be ridiculous. - We're gonna kill him. You understand?
- Не мели дурниць. - Ми його вб'ємо. Ти це розумієш?
concordance:The Matrix (1999)
I better go.
Я краще піду.
concordance:The Matrix (1999)
- All right. - Go.
- Добре. - Давай.
concordance:The Matrix (1999)

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 201 matches

Балла EN-UA 1996
aspects -- -5, замість asked — ~ed. Якщо ж заголовне слово змінює свою форму, то воно наводиться у статті повністю. Також повністю при повторенні пишуться слова, що складаються з однієї або двох букв, наприклад: а, an, be, go, I, to. Якщо заголовне слово починається з малої букви, а в одному із своїх значень воно пишеться 3 великої букви, то це позначається великою буквою з крапкою в дужках при відповідному значенні, наприклад: dragon | 4гаедоп)|
Балла EN-UA 1996
починаються приголосними і йотованими звуками: a dog, а horse, а youth; 2) вживається перед деякими іменниками і прикметниками, що позначають кількість: а few кілька, декілька; а little трохи, небагато; а great many, a good many дуже багато; a dozen дюжина; a score два десятки; 3) вживається замість опе: it Costs а penny це коштує один пенні; a hundred of dollars сто доларів, одна COTHA доларів; 4) вживається замість the same, each: twice a
Балла EN-UA 1996
Mr. George Grey якийсь пан Джордж Грей. а- [9-] pref вживається як префікс: 1) у предикативних прикметниках і прислівниках: abed у ліжку; afloat на воді; afoot пішки; alive живий; ashore на берег; 2) у виразах типу: to go a-begging піти старцювати; to go a-hunting вирушати на полювання. Aaron |'єогоп| п ч. ім'я 1) Ерон; 2) бібл. Аарон. ab- [zeb-] pref з негативним значенням не-, a-: abnormal ненормальний, анормальний. abaci | гебо5і) p/ від
Балла EN-UA 1996
Джордж Грей. а- [9-] pref вживається як префікс: 1) у предикативних прикметниках і прислівниках: abed у ліжку; afloat на воді; afoot пішки; alive живий; ashore на берег; 2) у виразах типу: to go a-begging піти старцювати; to go a-hunting вирушати на полювання. Aaron |'єогоп| п ч. ім'я 1) Ерон; 2) бібл. Аарон. ab- [zeb-] pref з негативним значенням не-, a-: abnormal ненормальний, анормальний. abaci | гебо5і) p/ від abacus. aback [o’bek] adv назад,
Балла EN-UA 1996
абпогmality. abo [‘zebou] п (скор. від aboriginal) розм. абориген. aboard |2'Бо:4) 1. adv 1) на борту, Ha судні, на борт; на судно; 2) амер. в пбізді, в автомобілі; у пдбізд, в автомобіль; all ~ ! посадка закінчується!; to go (to get) - сісти на корабель; 3) уздовж; to keep the land (the coast) - рухатися уздовж берега (про судно); 2. prep 1) на борт (корабля); 2) амер. на поізд; 3) на борту (корабля); 4) амер. на пбізді, у пбізді; 5) уздовж.
Балла EN-UA 1996
turn! військ. кругом!; ~ face! амер. військ. Kpyrom!; 5) заст. в окружності; a mile - одна миля в окружності; + ~ апа - амер. дуже схбже, однаково; to be - а) збиратися (щось робити); бути зайнятим чимсь; they were ~ to go home вони збиралися йти додому; б) бути присутнім; Mr. Green is not - пан Грін вийшов; 2. prep 1) про; to talk ~ literature говорити про літературу; 2) Haвколо, поблизу; look - you подивіться навколо себе; 3) по; to walk

Bilingual dictionary attestations (2 dicts, 6 rows)

Загальний народний англійсько-український словник
bathroom [ˈbɑːθruːm] n 1) ванна (кімната); ( набір сантехніки для ванної кімнати ) ванна 2) туалет, туалетна кімната; вбиральня (убиральня) • go to the bathroom, use the bathroom — піти в туалет
Загальний народний англійсько-український словник
нівцем казати; ходити коло та навколо • beat the bushes — старанно шукати • go bush — австрал. а) тікати в буш б) здичавіти ‣ good wine needs no bush — хорошому вину реклама не потрібна 2. adj розм. скор. від. 
Загальний народний англійсько-український словник
s its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти • not a dog’s chance — жодних шансів • put on the dog — ману пускати (н
Великий англо-український словник
float на воді; afoot пішки; alive живий; ashore на берег; 2. у виразах типу: to go a-begging піти жебрати, старцювати; to go a-hunting (ви)рушати, йти на полювання.
Великий англо-український словник
a-begging [əˈbegɪŋ] adv 1. іст. злидарюючи, збираючи милостиню; to go ~ 1) жебракувати, збирати милостиню; 2) збирати пожертви; 2. без уваги, недбало; the copy goes ~ ніде не хочуть приймати цей рукопис.
Великий англо-український словник
я традиція відродилась після багатолітнього забуття; to be in, to fall into, to go into ~ перебувати у стані невизначеності, у стані очікування; to hold in ~ відкладати, відстрочувати; 2. тимчасова бездіяльність; 3. юр.

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=go&highlight=on