п ж. і ч. ім'я Блайт. bo [bou] 1. п 1) амер. розм. приятель, друг (особл. у звертанні); 2) (рі boes) амер. розм. (скор. від hobo) волоцюга, бродяга; 2. іпі у-у! (вжив., щоб злякати або здивувати); З can’t Say «bo» to а goose дуже боязкий; і мухи не скривдить. boa | Боцао| п 1) 3002. удав, пітон; 2) боа, горжетка. boa-constrictor [‘bousken’strikta] п 3002. боа-констріктор. Boanerges | Боцо'по:431:7)| п рі 1) бібл. Воанергес, сини гробмові; 2)
Балла EN-UA 1996
радіодетонатором. bonzoline | БопгзН:п| п целулоїд під слонову кістку. - boo [bu:] І. v 1) шикати; освистати; висловлювати невдоволення; 2) проганяти, виганяти; to ~ а dog out вигнати собаку; 2. int ху; фу!; тьху!; can’t say ~ to а goose боязкий, несміливий, нерішучий. boob [bu:b] п амер. розм. йолоп, телепень. boob-tube ["bu:btju:b}] м розм. телевізор. booby [‘bu:bi1] 7” 1) дурень; йолоп; 2) останній учень; 3) той, що прийшов останнім до фінішу (набрав
Балла EN-UA 1996
металева рама з кляпом (знаряддя для покарання). bran-new |'Ьгеп'пуи:| див. brand-new. ргаппу | Бггепі) аа) 1) з висівками; 2) схожий на висівки. bran-pie | Ьгап'рат| див. bran-tub. brant [brzent] п орн. казарка. brant-goose [‘brzent’gu:s] п (p/ brant-geese [-'gi:s]) орн. чорна казарка. bran-tub | Бгап'ял| п діжка з висівками, у якій ховають різдвяні подарунки. brash [bres] 1. п 1) купа уламків (каменю тощо); 2) висип на шкірі; 3) печія, згага;
Балла EN-UA 1996
снідаHOK. breloque [bre‘lok] п фр. брелок. Bremen [‘breimon] п геогр. н. м. Бремен. Brenda [‘brenda] п ж. ім'я Бренда. Brendan [‘brendon] п ч. ім'я Брендан. [‘bri:t{sait] мл військ. Brent [brent] п ч. ім'я Брент. brent-goose [‘brent’gu:s] п орн. чорна казарка. brer |бго:) п (скор. від brother) амер. розм. брат. brerd [bra:d] ” розм. край, крайня лінія. Bret [bret] п ч. ім'я Брет. brethren [‘bredrin] п поет. (рі/ від brother) братія, браття;
Балла EN-UA 1996
обробці; смажитися, варитися, пектися; 3) розм. підробити, сфабрикувати; вигадати; 4) розм. занапастити, звести; 5) фот. передержувати; 6) кувати, кукати; + what’s ~ing? що відбувається?, що готується?; to - one’s (Own) goose занапастити самого себе; to ~ smb.’s goose розправитися з кимсь. cook-book | КикБиК| п амер. куховарська книга. cookee [ku’ki:] п амер. помічник куховара. cooker [‘kuko}] м" 1) плита, піч; 2) військ. польова піч; похідна
Балла EN-UA 1996
розм. підробити, сфабрикувати; вигадати; 4) розм. занапастити, звести; 5) фот. передержувати; 6) кувати, кукати; + what’s ~ing? що відбувається?, що готується?; to - one’s (Own) goose занапастити самого себе; to ~ smb.’s goose розправитися з кимсь. cook-book | КикБиК| п амер. куховарська книга. cookee [ku’ki:] п амер. помічник куховара. cooker [‘kuko}] м" 1) плита, піч; 2) військ. польова піч; похідна кухня; 3) каструля; 4) продукт для варіння.
1) ( клас Cirripedia ) вусоногий рак 2) розм. набри́длива люди́на 3) (barnacle goose , Branta leucopsis ) орн. каза́рка білощо́ка ( північний птах ) II n (barnacles) 1) за́крутка, за́вертка, зати́скач ( на морду неспокі
Загальний народний англійсько-український словник
ok off — самозапалюватися ( напр. про картридж при перегріві ) • cook someone’s goose — руйнувати чиїсь плани; губи́ти, погубля́ти, занапаща́ти кого́сь • too many cooks spoil the broth — два кухарі – лихий борщ; де велик
Великий англо-український словник
t help crying ми не могли не розплакатися; one ~not say bo ( або boh, boo) to a goose дуже соромливий, боязкий; мухи не зачепить; one ~not see a hole through a ladder нічого не бачить; п’яний як ніч; what ~’t be cured mu
story (an excuse ) видумати історію (придумати виправдання); ◊ to ~ one’s (own) goose занапастити самого себе; підрубати сук, на якому сидиш; to ~ smb’s goose розправитися з кимсь; what’s cooking? що відбувається? USAGE
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to cook one’s (own) goose sich selbst erledigen, sich ( dat. ) selbst die Suppe versalzen викопати собі самому яму, занапастити самого себе, самому собі зробити гірше
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
a wild- goose chase ein vergebliches (fruchtloses) Suchen погоня (гонитва) за недосяжним (нездійсненним, химерним)