an area of land used for a particular purpose or activity
Authentic Ukrainian renderings
Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “area of land”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
передусім, найголовніше; в основному; ~ five hundred workers більш як (понад) п'ятсот робітників; it is ~ me це пбнад мій розум. above-board [a bav bo:d] 1. adj чесний, відвертий, прямий; 2. adv чесно, відверто, прямо. above-ground [2 bav,graund] 1. adj І) живий; 2) наземний; 3) бот. надземний; 2. adv 1) в живих, серед живих; 2) над землею. above-mentioned {a bav menjand] 1. п вищезгадане; 2. adj вищезгаданий. above-water [2 bav,wo:ta] adj надводний;
Балла EN-UA 1996
пристосовуватиCA. adaptable [9 dzptobl] adj 1) що легко пристосовується; 2) що піддається адаптації (переробці). adaptation |, з4гер'ецп| п 1) адаптація, пристосування; пристосодвність; light - адаптація бка (до Світла); ~ to the ground військ. пристосування до місцевості; 2) переробка; адаптація; of a novel інсценування роману; ~ of a musical composition аранжування Myзичного твору; 3) біол. адаптація. adaptator [,zdzp'‘teits} п кіносценарист; автор екранізації
Балла EN-UA 1996
болт; - hold якірна стоянка; + to lay (to cast, to have) ап - to windward вживати належних запобіжних заходів; 2. у 1) ставити на якір; 2) стати на якір, кинути якір; 3) скріпляти,закріпляти, фіксувати; to ~ а tent to the ground закріпити намет; 4) перен. осісти; постатечніти; порозумнішати; стати розсудливим; 5) зосередити уваry (на чомусь); > to - one’s hopes (іп, оп) покладати надії (на). anchorage {‘xnkorid3] п 1) якірна стоянка; 2) стоянка
Балла EN-UA 1996
самітниця; затворниця; анахоретка. anchoret | атуКогеї| п пустельник; самітник; затворник; анахорет. anchoretic |, nko тепК) adj пустельницький; самітницький; затворницьКИЙ. anchor-ice [‘enkor’ais}] п донний лід. anchoring-ground | геп)Когіт дгацпа) п якірне місце. anchoring-place | гету)Когіт) ‘pleis] див. anchoring-ground. anchorite | гетуКогаїї) див. anchoret. anchorless | ат)Ко5)| adj 1) без якоря; 2) перен. що пливе за течією; без керма 1 без
Балла EN-UA 1996
анахорет. anchoretic |, nko тепК) adj пустельницький; самітницький; затворницьКИЙ. anchor-ice [‘enkor’ais}] п донний лід. anchoring-ground | геп)Когіт дгацпа) п якірне місце. anchoring-place | гету)Когіт) ‘pleis] див. anchoring-ground. anchorite | гетуКогаїї) див. anchoret. anchorless | ат)Ко5)| adj 1) без якоря; 2) перен. що пливе за течією; без керма 1 без вітрил. anchor-lining [‘znkoa, lain] п Якірна подушка. anchorman [‘enkamen] п (p/ апchormen [-men])
Балла EN-UA 1996
піднімається. asportation |, ге5ро: їецт) п юр. Heзаконне вивезення чужого майна з метою привласнення. a-spout [9 spaut] adv струменем; у вигляді струменя. a-sprawl [9 spro:l] adv розпластавшись; he threw himself all ~ on the ground BiH розпластався на землі. a-spread [a spred| adv |) розкинувшись; 2) у розгорнутому вигляді. a-squat [a’skwot] adv навпочіпки, карячки. asquint [a skwint] adv косо; краєм бка; недовірливо, підозріло; to look ~ 1) аспі===
• common currency — спільна валюта • the common good — загальне добро • common ground — спільна позиція; спільні погляди • common knowledge — загальновідомий факт • common or garden — брит. пересі́чний • common property
Загальний народний англійсько-український словник
екіпа́ж, кома́нду ( на корабель, літак тощо ) • crew cut — ( зачіска ) їжа́к • ground crew — команда обслуговування, наземний склад
Загальний народний англійсько-український словник
raze, rase [reɪz] v 1) руйнува́ти, зни́щувати 2) викре́слювати, стира́ти; згла́джувати, затира́ти • raze to the ground — не зали́шити ка́меня на ка́мені; із світу згладити
Великий англо-український словник
аварію, зазнати аварії; 3. астр., геол. нерівність поверхні, складка; ~ of the ground нерівність місцевості; ◊ ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка. USAGE : See case .
Великий англо-український словник
[ˌædɘpˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. адаптація, пристосування; light ~ адаптація ока; ~ to the ground військ. пристосування до місцевості; 2. інсценування ( літературного твору ); екранізація ( пʼєси, роману ); ~ of a musical compositi
Великий англо-український словник
ти судно; to be ~ed бути на якорі; 2. скріпляти, закріпляти; to ~ a tent to the ground закріпити намет; 3. перен. осісти; постатечнішати, (по)розумнішати, стати розсудливим; ◊ to ~ one’s hope (in, on ) покласти надії (на