● ~ про це so much for this; ● ~ сказати suffice it to say; ● з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it; ● сказаного ~! say no more!; ● цього ~ that will do; ● цього ~? will that do?, will that s
Новий українсько-англійський словник
● ~і загрози bluster; ● ~і слова mere words, wind; ● ми наслухалися ~их слів we have had enough of phrases; ● переливати з ~ого в порожнє розм. to mill the wind; to waste one’s time in idle talk; ● ~ий мішок введе в гріш
Новий українсько-англійський словник
~ий донесхочу full to the throat, fed to the teeth; ● дякую, я ~ий thank you, I have had enough ; ● курка по зерну клює та ~а буває grain by grain? and the hen fills her belly; ● ~ий голодного не розуміє прик. he whose b
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to have had enough of something etwas satt haben ≅ з мене (нього тощо ) досить чогось
Українсько-англійський словник
ви́казитися (-ажуся, -азишся) P vi to get through one’s madness (and become sane again); to have had enough of raving; to stop acting like a lunatic (idiot).
Українсько-англійський словник
випла́куватися vi to cease weeping (crying), to relieve oneself by weeping; to have had enough of weeping.
Українсько-англійський словник
ви́сварити (-рю, -риш) P vt; висва́рювати (-рюю, -рюєш) I vt (roundly): to scold, chide; to obtain by scolding; ви́сваритися, висва́рюватися vi to stop quarreling (bickering); to have had enough of quarreling.
Українсько-англійський словник ділової людини
уками empty-handed це ~а справа it is a mere trifle! ми наслухалися ~их слів we have had enough of phrases переливати з ~ого в порожнє розм. to mill the wind; to waste one’s time in idle talk; ♦ ~ий мішок введе в грішок