особа?; 2) знев. незначна (непомітна) людина; he is just ~ він звичайна людина; 2. pron indef. 1) хто- небудь, ь, будь-хто (у питальних реченнях); iS there ~ here? чи є тут хто-небудь?; 2) ніхто (у заперечних реченнях); I haven’t seen ~ я нікого не бачив; 3) всякий, будь-який (у стверджувальних реченнях); ~ can write it це може написати всякий. anyhow [‘enihau] adv 1) в усякому разі, що б там не було; як би то не булб; you won’t be late - у всякому
Балла EN-UA 1996
blessed, blest) 1) благословляти; освячувати; 2) дякувати; 3) перехрестити; 4) славослбвити; 5) робити щасливим, ощасливити; 6) вважати себе щасливим; 7) ірон. клясти, проклинати; 2 ~ me (my soul)! боже!, господи!, їй-ббгу!; I haven’t а penny to ~ myself клянусь, у мене нема й копійки за душею. blessed ["blesid] adj 1) благословенний; освячений; священний; 2) блаженний, щасливий; 3) що дає радість; 4) розм. ірон. проклятий; 2 every ~ day кожний божий
Балла EN-UA 1996
to ~ down to smth. CepHO3HO зайнятися чимсь; We must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи; to ~ along (on) with smth. обходитися чимсь; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to - even with smb. розквитатися з кимсь; to ~ a head захмеліти; to ~ rid of smb. відкараскатися від когось; to - Out
Балла EN-UA 1996
годі!, перестань!; - it your own way роби, як знаєш. haveless [‘hzvlis}] adj 1) безпомічhaw ний; неметкий; 2) неохайний, нечепурний. Havelock [‘hzvlok] п 4. ім'я Хавлок. havelock | Пеміок| п військ. чохол з напотиличником. haven [‘heivn] 1. м 1) гавань; 2) сховище; притулок, пристанбовише; 2. у поставити судно в гавань. haven’t [havnt] розм. скор. від have ПОЇ. haver І [‘hevoa] п 1) власник; волбдар; 2) розм. овес. haver II | Пегу»| 1. п p/ безглузда
Балла EN-UA 1996
неметкий; 2) неохайний, нечепурний. Havelock [‘hzvlok] п 4. ім'я Хавлок. havelock | Пеміок| п військ. чохол з напотиличником. haven [‘heivn] 1. м 1) гавань; 2) сховище; притулок, пристанбовише; 2. у поставити судно в гавань. haven’t [havnt] розм. скор. від have ПОЇ. haver І [‘hevoa] п 1) власник; волбдар; 2) розм. овес. haver II | Пегу»| 1. п p/ безглузда розмодва; нісенітниця, базікання; 2. у говорити дурниці; базікати, патякати. haverel [‘heivral]
Балла EN-UA 1996
- аро щойно, тільки що; this - негайно; Come this -! зараз же йди сюди!; go this very ~! вирушай негайно!; іп а - а) через хвилину, зараз; 6) швидко, в одну мить; іп a few ~s через кілька хвилин; for а ~ на хвилинку; І haven’t а ~ to spare у мене немає жодної хвилини вільного часу; 2) цей (певний) момент, певний час; at the present - у цю хвилину, зараз; at the ~ I thought в ту мить я подумав; at the last - в останню мить; at any - в будь-який
for one’s ~ виглядати молодо для своїх літ; for ~s дуже давно, цілу вічність; I haven’t seen you for ~s я не бачив вас цілу вічність (дуже давно); 2. вік, доба, період, епоха, ера; Middle Ages середні віки; a nuclear ~ я
Великий англо-український словник
is there ~ at home? хто-небудь є вдома?; 2. ( у заперечних реченнях ) ніхто; I haven’t seen ~ я нікого не бачив; 3. ( у стверджувальних реченнях ) всякий, будь-хто; ~ can show you the way будь-хто може показати вам доро
Великий англо-український словник
him ~? ви бачили його де-небудь?; 2. ( у заперечних реченнях ) ніде, нікуди; I haven’t seen him ~ я ніде його не бачив; 3. ( у стверджувальних реченнях ) де завгодно, будь-де, скрізь, всюди; you can see him ~ ви можете
Новий українсько-англійський словник
висиплятися, виспатися to sleep enough, to sleep well, to sleep one’s fill, to have a good night’s rest; ● я ще не виспався I haven’t had enough sleep yet.
Новий українсько-англійський словник
гавань harbour; port; перен. haven.
Новий українсько-англійський словник
ям може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполученн
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
we haven’t seen the last of it damit ist die Sache noch lange nicht zu Ende (erledigt), es ist noch nicht aller Tage Abend ≅ це ще не кінець
Українсько-англійський словник
га́вань (-ні) f port, harbor, haven.
Українсько-англійський словник
ге́лер (-ра) m W.U. heller, copper, smallest coin: не ма́ю ані́ ге́лера, I haven’t a cent.
Українсько-англійський словник
у го́лову , to rush headlong, to run like mad; не маю ні зла́маного ше́ляга , І haven’t even a farthing; іди́ на зла́ману го́лову , go to the devil, go and be hanged; злама́ння n (act of) breaking: злама́ння прися́ги, pe