Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “reach”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
без копійки в кишеніhighpreposition2 sources, 3 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
barnacled [‘ba:nokld] adj 1) оброслий черепашками; 2) жарт. з окулярами на носі. Barnard | Ба:пзад) п ч. ім'я Барнард, Бернард. barn-door [‘ba:n’ds:] 1. п ворота амбара; as big as a - дуже великих розмірів; not to be able to hit a ~ бути дуже поганим стрільцем; 2. adj домашній, свійський; ~ fowl свійська птиця. Barnet [‘ba:nit] п 4. ім'я Барнет (зменш. від Вагпага). Barney [‘ba:m] п ч. ім'я Барні (зменш. від Barnabas, Barnard, Bernard). barney |
Балла EN-UA 1996
котушка; 7) склепіння (лтунелю); 8) анат. барабанна порожнина вуха; 9) амер. розм. «кубушка» (кошти для проведення політичної кампанії); + to sit оп a - of gunpowder сидіти на бочці з пброхом; ходити на краю безодні; to hit the - почати пиячити; in the - розм. без копійки в кишені; 2. у 1) розливати в бочки; 2) зберігати на складі; 3) розм. рухатися дуже швидко. barrel-bellied {‘bzeral’belid] adj товстопузий. barrel-bulk -[“bzrolbalk] п об'ємний
Балла EN-UA 1996
обмілина, мілина; припливна смуга берега; 3) береговий вал; 4) військ. пункт висадки (морського) десанту; - тагіпег жарт. сухопутний моряк; to бе on the - бути без робдбти (без грошей); бути у відставці (про моряка); to hit the - пристати до берега, висадитися на берег; 2. у І) посадити на мілину (судно); 2) витягати на берег; 3) висаджуватися (вивантажуватися) на берег; 4) військ. підходити впритул до берега для висадки. beach-comber | | Ьі:,Копто)
Балла EN-UA 1996
військ. вогнева завіса, | смуга суцільного ураження; 4) тех. приводний пас; 5) військ. кулеметна стрічка; 6) стрічка (конвеєра); 7) геогр. вузька протока; 8) acmp.: the ~s of Jupiter кільця Юпітера; 9) архт. облом; + to hit (to strike, to tackle) below the - завдати удару нижye nosaca; 2. у 1) підперізувати; затягувати MOACOM; 2) сікти ременем; 3) розм. ударити кулаком; стукнути; тріснути; 4) амер. розм. пити (спиртне); to - the grape пиячити.
Балла EN-UA 1996
конторська книга; книжечка; 5) збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів); 6) запис укладених парі; to make а - on the Derby записати парі, укладені на скачках в Дербі; 7) лібрето (опери тощо); 8) рі заняття; to hit the - амер. розм. зубрити; + ~ learning (knowledge) книжні (теоретичні) знання; а - of a fate книга долі; а - of life книга життя; а - of God Біблія; to be upon the -5 бути внесеним до списків членів; to take smb.’s name
Балла EN-UA 1996
для бика. bull-roarer [‘bul,ro:ra] п тріскачка, торбхкало. ри!) 5-еуе | Биїгат) п 1) мор. ілюмінатор; 2) сигнальний ліхтар; 3) опт. короткофокусна лінза; 4) військ. яблучко (мішені); 5) точний постріл; пряме влучання; to hit (to score, to make) the - влучити в ціль; 6) успіх, удача; успішна дія; 7) кругле слухове вікно; 8) рі цукерки-драже. bull-terrier |, би їегіо| м» бультер'єр (порода собак). bull-trout [‘bultraut] п іхт. кумжа. bull-whack
виступати головним виконавцем • headline inflation — екон. загальна інфляція • hit the headlines — попасти на передовицю
Загальний народний англійсько-український словник
rough the roof — а) зашкалювати, значно вирости ( про ціни, числа… ) б) ( також hit the roof) розізлитися, розлютуватися; несамови́тим ста́ти, аж нетя́митись • raise the roof — горла́ти, горлопа́нити, репетува́ти, галаса
Великий англо-український словник
тість, велика неуважність; відключення від навколишнього середовища; the driver hit a pedestrian in a moment of ~ водій на мить задумався і відразу ж збив перехожого; 3. аберація; a mental ~ розумові відхилення.
Великий англо-український словник
и; to go ~ from one’s word відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки); to hit , to strike ~ дати здачі; to love ~ відповідати взаємністю; to talk ~ огризатися; 7. вказує на стримування чи затримку ; to hold ~ the t
Великий англо-український словник
тушка; ◊ in the ~ розм. без копійки в кишені; over a ~ безвихідне становище; to hit the ~ почати пиячити; to sit on a ~ of gunpowder сидіти на бочці з порохом; ходити на краю безодні.
Новий українсько-англійський словник
бахкати, бахнути to bang, to hit.
Новий українсько-англійський словник
ого ж зброєю to turn the tables on one’s opponent; 2. ( ударити ) to strike, to hit ; ( шмагати ) to hide; sl. ( лупцювати ) to towel; ● ~ батогом to flog, to whip; ● ~ прикладом ( рушниці ) to club; ● ~ в долоні to clap
Новий українсько-англійський словник
проблемою to struggle with the problem; 5. ( об щось ) to knock ( against ); to hit ( against ); to strike; ● ~ крилами to flutter, to beat one’s wings; 6. ( розбиватися ) to break, to smash, to be broken; ● ~ з вітряним
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to hit the mark [ lit. and fig. ] ins Schwarze treffen попасти в яблучко
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to hit the ceiling an die Decke gehen розсердитися (не на жарт), скипіти, розлютитися