р.р. eid heave II. hovel [“hoval] І. м 1) халупа, xanaбуда; курінь; 2) навіс; захисток; укриття; 3) ніша; 2. у заганяти під навіс (худобу). hoven | Пойузоп| аа) 1) розм. розпухлий, роздутий; 2) вет. уражений тимпанітом. hover [‘hovo] 1. п І) ширяння; вільний політ; 2) очікування; непевне станбвище; становище непевності; 3) звислий берег; яма під берегом; 2. у 1) ширяти (про птаха); 2) нависати (про хмари); 3) крутитися, вештатися; ходити навколо
Балла EN-UA 1996
берегом; 2. у 1) ширяти (про птаха); 2) нависати (про хмари); 3) крутитися, вештатися; ходити навколо когось (тж ~ around); 4) бути на краю (чогось); постійно бути під загрозою (чогось); 5) вагатися, не зважуватися; гаятися. hoverer | Помого| п с.г. брудер. hove-to | houvtu:] adv мор. у дрейфі; із застопореними машинами. how [hau] I. » 1) спосіб, метод; І don’t like your -5 and whys не приставай до мене зі своїми «як» і «чому»; 2) розм. пагорб; курган;
вештатися to lounge, to roam, to wander, to gad, to hover ( about ); ● ~ без діла to loaf about.
Новий українсько-англійський словник
er ); ( про скелі ) to overhang, to beetle ( over ); ( про хмари ) to lower, to hover ; 2. перен. ( загрожувати ) to impend ( over ), to threaten; ● над ним нависла небезпека he is threatened with danger, he is in immine
Новий українсько-англійський словник
слатися to spread; ( про хмари, туман ) to float, to drift, to hover ; ( про рослини ) to creep.
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
бути у завислому стані ) be suspended 6. ( у повітрі, зокрема про ґвинтокрил ) hover
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
зависа́ти // зави́снути 1. suspend 2. ( під дією поля ) levitate 3. ( ширяти, зокрема про літальний апарат ) hover
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
ширя́ти soar; hover
Українсько-англійський словник
вита́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = віта́ти; (кого́ з чим): to greet, salute, welcome, hail; vi to hover ; Бог вита́є над земле́ю, God hovers over the earth; вита́тися I vi to salute (greet) one another.
Українсько-англійський словник
привіта́ти P ) to welcome, greet, hail, salute; to receive (guests), invite; to hover over: сам Бог віта́є над село́м , God Himself hovers above the village ( i.e. , protecting it); віта́тися I vi to exchange greetings,
Українсько-англійський словник
́ти (-я́ю, -я́єш) I vi to circulate, revolve, cruise: кружля́ти в пові́трі , to hover in the air; кружля́ти по мо́рі , to cruise on the sea; || to drink one after another; кружни́й (-на́, -не́) circular: кружна́ доро́га
Українсько-англійський словник ділової людини
про курс валют ) to float; ( у незначних межах – напр., про норму відсотка ) to hover ; ( про ціни ) to stagger різко ~ to swing слабо ~ to fluctuate slightly.