in order to celebrate or show great respect for someone or something
Authentic Ukrainian renderings
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
вечірку на честь когосьmediumnoun, feminine2 sources, 2 hitse2u:Новий українсько-англійський словник, e2u:Українсько-англійський словник ділової людини
свято на честь когосьmediumadverb2 sources, 2 hitse2u:Новий українсько-англійський словник, e2u:Українсько-англійський словник ділової людини
щось на честь когосьmediumpronoun2 sources, 2 hitse2u:Великий англо-український словник, e2u:Українсько-англійський словник ділової людини
ound, on one’s honour — справа честі • on ( або upon) my honour — слово честі • in honour of — на честь (на пошану) чию, чого; шануючи (шанувавши) кого, що • there’s honour among thieves — і серед злодіїв панують закони
Великий англо-український словник
ти когось Джоном; the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том; to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось; the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь йо
Новий українсько-англійський словник
вставання rising, getting up; ● вшанувати чиюсь пам’ять ~м to stand up/to rise in honour of smb.’s memory.
Новий українсько-англійський словник
вшановування, вшанування ( на урочистих зборах тощо ) honouring, mark of honour, greeting, solemn reception, celebration; ( свято на честь когось, чогось ) feast/celebration in honour of.
Новий українсько-англійський словник
ebrate; ( влаштовувати свято, вечірку на честь когось, чогось ) to make a feast in honour of ; ● ~ когось у зв’язку з поверненням to celebrate the return of; ● ~ когось у зв’язку з річницею to celebrate smb.’s anniversar
Українсько-англійський словник ділової людини
вшан(ов)ування ім. с. ( на урочистих зборах тощо ) honouring, mark of honour, greeting, solemn reception, celebration; ( свято на честь когось, чогось ) feast/celebration in honour of.
Українсько-англійський словник ділової людини
ebrate; ( влаштовувати свято, вечірку на честь когось, чогось ) to make a feast in honour of ~ когось у зв’язку з поверненням to celebrate the return of ~ когось у зв’язку з річницею to celebrate smb’s anniversary ~ чиюс
Українсько-англійський словник ділової людини
name, to fix, to set ~ когось/щось на честь когось to name smb/smth after smb/ in honour of smb ~ речі своїми іменами to call things by their proper names; to call a spade a spade ~ себе to give one’s name; to say who o