нісенітниці; 2) жарт. кровожерна людина; людоїд, людожер. feel I [fi:l] 7 1) дотик; by the ~ на дбтик; this is silk by the ~ на дотик це шовк; smooth to the - м'який Ha дбтик; 2) відчуття, відчування; he had a ~ of utter joy він відчув величезну радість; 3) чуття, почуття; 4) обстановка, атмосфера. feel II [fi:l] у (разі і р.р. felt) 1) мацати, торкати; відчувати на дотик; the blind recognize objects бу ~ing them сліпі розпізнають предмети на
Балла EN-UA 1996
розвідки; 5) тех. щуп. feeling | Д:Пт) 1. п 1) відчуття, почуття, чуття; усвідомлення; ~ of hunger (of cold) відчуття голоду (холоду); 2) чутливість; І have по ~ in my fingers у мене затерпли пальці; 3) емдція, почуття; а - of joy почуття радості; === PAGE 404 === fee 405 fel 4) звич. pl чуття, переживання; to hurt smb.’s ~s образити когось; 5) співчуття, симпатія; доброта; 6) хвилювання, збудження; 7) думка, враження; сприйняття; розуміння (мистецтва
ня; eager, keen ~ сильне сподівання; ~ of pleasure передчуття задоволення; ~ of joy передчуття радості; thanking in ~ наперед вдячний ( у листі ); in ~ of smth, with чекаючи на щось, сподіваючись чогось.
Великий англо-український словник
имувати; 4. скакати; стрибати; швидко бігти; мчати, нестися; his heart ~ed with joy його серце калатало від радості; 5. відскакувати ( про м’яч ); the ball ~ed back to me м’яч відскочив назад до мене; 6. військ. рикошету
Великий англо-український словник
зирями; кипіти; 2. бити струменем ( тж ~ over, ~ up ); to ~ over with fun (with joy ) бути переповненим жартами (радості); 3. обманювати, дурити; 4. голосно плакати.
Новий українсько-англійський словник
( зичити ) to wish; ● ~ти добра to wish well ( to ); ● ~ю вам щастя I wish you joy ; ● ~ю всякого добра (щастя) best of luck; ● він нікому не ~є лиха he wishes nobody ill. ПРИМІТКА: див. хотіти .
Новий українсько-англійський словник
ent, cheerfulness, exhilaration, gladness. ПРИМІТКА: Синоніми gaiety, gladness, joy , merriment, mirth розрізняються відтінками значення. Gladness і joy передбачають більш стримані почуття ( gladness може зовні бути непо
Новий українсько-англійський словник
. перен. ( виявляти ) to manifest, to display, to show; ● ~ радість to manifest joy ; 3. ( зраджувати ) to betray; ( доносити ) to denounce ( to ), to inform ( on, against ); ( таємницю та ін. ) to let out, to blurt out.
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to be beside oneself with joy außer sich vor Freude sein бути в нестямі (не тямитися) від радості
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to jump for joy vor Freude an die Decke springen, vor Freude hüpfen скакати від радості
Українсько-англійський словник
благові́сний (-на, -не)* well-wishing, announcing joy or good tidings: благові́сний дзвін, Angelus bell; || ( of calf ): hare-brained, giddy-headed; благові́сник (-ка) m herald ( of good tid
Українсько-англійський словник
благовісти́ти (-іщу́, -істи́ш) I vt to announce joy (good tidings, word of God).