pon my ~! чесне слово!; 6. зауваження; порада; a ~ in season вчасна порада; a ~ out of season невчасна порада; 7. пароль; to give the ~ сказати пароль; 8. девіз; гасло, лозунг; ◊ a man of many ~s велемовна людина; a ~ be
Новий українсько-англійський словник
seasonably; ( між іншим ) by-the-by, by the way; ● до речі і не до речі in and out of season ; ● до речі, про вашого брата: він здоровий? talking of your brother, is he well?; ● зауваження було зроблено до речі the rema
Українсько-англійський словник
невча́с adv. untimely, not in time, out of season , too late; невча́сний (-на, -не)* untimely, unseasonable, inopportune: невча́сний жарт , a jest out of place; невча́сний крок
Українсько-англійський словник ділової людини
исл. in time, on time, in good season/time; betimes, opportunely ~ і не~ in and out of season ~ сказано а word in season не~ out of time, at the wrong time. ПРИМІТКА: Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, o
Українсько-англійський словник ділової людини
невчасно присл. untimely, inopportunely ~ (не в пору) зробити/сказати щось to mistime; ¨ вчасно і ~ in and out of season.
Українсько-англійський словник ділової людини
відгодівлі (худоби) fattening season ~ найбільшого попиту rush season не по ~у out of season , (як прикм.) unseasonable по ~у (як прикм.) seasonable відповідати (не відповідати) ~у to be in (out of) season.