ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

pant

Authentic Ukrainian renderings

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

бути увільненим з арміїtentativenoun, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
за негідну поведінкуtentativeadjective, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
часто і важко дихатиtentativeadverb1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
кліматичний поясtentativeadjective, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
продавець молокаtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
легкодуха людинаtentativeadjective, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
п молочний пуншtentativeadjective, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
важке диханняtentativeadjective, neuter1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
на черевикахtentativenoun1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
женоподібнийtentativeadjective, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
п корівникtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
перфораторtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

because we, the Black Panthers, are against the war in Vietnam.
Ми проти будь-якої війни!
concordance:Forrest Gump (1994)
Sorry I had a fight in the middle of your Black Panther party.
Вибачте, що влаштував бійку, на вечірці "чорних пантер".
concordance:Forrest Gump (1994)
Restaurants, on the other hand, you catch with their pants down.
До речі, коли грабуєш ресторан, то всі наче зі спущеними штаньми.
concordance:imdb:0110912

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 57 matches

Балла EN-UA 1996
скотопромисловець; власник ранчо; 2) скотар, робітник на фермі. co-work [kou’wo:k] v працювати спільно, співробітничати. cowpea [‘kaupi:] п бот. корбв'ячий горох. cow-pox | “kaupoks] п мед. корбв'яча віспа. cow-puncher [“kau,pantj/a] п розм. ковбой, пастух. cowshed | Каціед) п корівник, хлів. cowslip | Кац5пр) п бот. 1) первоцвіт, баранчики; 2) амер. калюжниця болбтяна. cow-town [‘kautaun] "п амер. розм. місто -- місцевий тваринницький центр. cox
Балла EN-UA 1996
1) бездкий; 2) бібл., поет. сліпий, незрячий; 3) без вічок. eyelet [‘ailit] п 1) вушко, петелька; 2) вічко, щілинка; 3) невеликий отвір, дірочка; 4) маленьке OKO, оченя. eyeleteer |,аїз'їо) т шило. eyelet-puncher [‘ailit,pantfo] п розм. перфоратор; дірокол. eyelet-ring [‘ailit’rin] п пістбн (на черевиках). eyelid [‘ailid) п повіка; 2 without batting ап - а) не зімкнувши очей; 6) не змигнувши OKOM; без усякого сброму; to hang on by the -5 перен.
Балла EN-UA 1996
підперізувати, оперізувати; 2) підперізуватися; 3) отбчувати; 4) Haділяти (владою). girder | 92:42) п 1) буд. балка; брус; балочна ферма; прогін; 2) тех. ферма (моста); 3) рад. щогла. girdle | 92:41) 1. п 1) пбяс, пасок; pantie - жіночий пбяс-штанці; 2) тех. оббйма; кільце; 3) Tania; 4) метеор. кліматичний пояс; 5) кільце (на дереві після кільцювання); 6) екваторіальна площина (алмаза тощо); 7) кругле деKO, підвішене над вогнищем; + the ~ of the
Балла EN-UA 1996
ін'єкція морфію (наркотику); 12) (the ~) розм. груб. мода; кишеня; 13) розм. шість пенсів; 14) р/ бриджі; + to get the - бути звільненим (з роботи); військ. розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку; а - in the pants розм. прочухан, рознос; 2. у 1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана; the horse ~ed him оп the head кінь хвицнув його копитом по голові; 2) спорт. бити, пробити (про м'яч); to ~ goalwards пробити по
Балла EN-UA 1996
приміщення для доїння; доїльний цех. milk-livered [‘milk,livad] adj боязКИЙ, ПОЛОХЛИВИЙ. milkmaid [’milkmeid] п 1) молодчниця; 2) доярка. milkman [‘milkmon] 7 (р/ milkmen [-mon]) 1) продавець молока; 2) дояр. milk-punch [‘milk’pant{] п молочний пунш. milksop [’milksop} п 1) легкодуха людина, «ганчірка», «баба»; 2) заст. шматок хліба, розмбчений у молоці. milk-sugar [‘milk,fugo] п молбчний цукор, лактоза. milk-tooth [‘milktu:6] » молочний зуб. milkweed
Балла EN-UA 1996
охоплює всі сфери знань). Pansy |‘pzenzi] по ж. ім'я Панзі, Пенсі. pansy | реп) 1. п 1) бот. братки; 2) розм. гомосексуаліст (moc - boy); 3) яскраво-ліловий колір (mac - міolet); 2. adj 1) женоподібний; 2) афектбваний. pant [pent] 1. п 1) задишка; важке дихання; 2) зітхання; 2. у 1) часто і важко дихати; задихатися; 2) пихтіти, пихкати; 3) говорити задихаючись; випалювати (звич. - Out); 4) палко бажати (чогось -- for, after); 5) нудитися, нудьгувати

Bilingual dictionary attestations (3 dicts, 8 rows)

Новий українсько-англійський словник
long ( for ), to crave ( for ), to yearn ( for ), to hanker ( for, after ), to pant ( for, after ); to covet ( чогось недозволеного ); ● марно/даремно ~ти розм. to whistle ( for ); ● я ~в би (хотів би) знати, хто сказав
Новий українсько-англійський словник
rticulate, to utter; to enounce, to enunciate ( добре ); ● ~ляти задихаючись to pant out; ● ~ляти чітко to pronounce distinctly; ● ви ~ляєте це слово неправильно you pronounce this word incorrectly; ● він не вимовив жодн
Новий українсько-англійський словник
віддихатися to recover/to regain one’s breath; to breathe thick, to gasp, to pant ; ● дайте мені ~ let me have a little rest.
Українсько-англійський словник
вздиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; вздихну́ти (-ну́, -не́ш) Р vi to sigh, pant , yearn.
Українсько-англійський словник
-шеш , or -аю, -аєш) I vi; дихну́ти (-ну́, -не́ш) Р vi to breathe, respire; to pant , gasp: я зна́ю чим він ди́хає (ди́ше) , I know what he is like; ди́хати на ла́дан , to be near (on the point of) death; сатана́ ди́хає
Українсько-англійський словник
задиха́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi; зади́хатися (-аюся, -аєшся) = задихну́тися (-ну́ся, -не́шся) P vi to be out of breath, puff and pant , blow (breathe) hard.
Українсько-англійський словник ділової людини
жадати дієсл. to wish, to want, to desire; to be anxious ( to, for, about ); ( сильно ) to long ( for ), to crave ( for ), to yearn ( for ), to hanker ( for, after ), to pant ( for, after ).
Українсько-англійський словник ділової людини
промов||ляти, ~ити дієсл. to utter/to say/to put in a word ~ляти задихаючись to pant out він не ~ив жодного слова he never uttered a word.

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=pant&highlight=on