ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

paw
B2 noun —

the foot of an animal that has claws or nails, such as a cat, dog or bear

Authentic Ukrainian renderings

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

заскочка храпового механізмуtentativenoun, feminine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
іронічний сміхtentativeadjective, masculine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
запобіжникtentativenoun, masculine✓ modern UA ×31 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
глузливийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×31 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
защіпкаtentativenoun, feminine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вимикати защіпкоюtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
припиняти балачкиtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
хапати рукамиtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
не чіпай менеtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
взяти на палtentativeverb, perfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
хитрістьtentativenoun, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
викрутасtentativenoun, masculine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 18 matches

Балла EN-UA 1996
рефлектори. cat’s foot | Каї5бйи) п бот. котяча лапка. cat-skinner [‘kzt,skino] п розм. тракторист. cat-sleep [‘kztsli:p] п сон уривками; короткий сон. cat’s-meat [‘ketsmi:t] п конина, м'ясні обрізки (для котів). cat’s-paw [‘kztsp9:] п 1) знаряддя в чиїхось руках; to make a - of a person зробити когось своїм знаряддям; 2) легкий бриз, жмури (на воді); 3) мор. подвійний талрепний вузол. cat’s-tail [‘kzetsteil] п 1) бот. рогоза; 2) KOTHK (на
Балла EN-UA 1996
життя; існування; the origin of ~ походження життя; to bring to ~ a) викликати до життя; 6) приводити до пам'яті; to соте to - а) почати жити, з'явитися на світ; б) ожити, опритомніти; to enter upon - вступати в життя; іо pawn one’s - ручатися життям (головою); to seek smb.’s - робити замах на чиєсь життя; to struggle for - борбтися за існування; to take one’s own - убити себе, покінчити 3 собою; to take smb.’s - убити когось; this ~ рел. земне
Балла EN-UA 1996
почерк; 4) розм. лапання; 5) амер. батечко; дядько; 2. adj амер. дібраний 3 лапок (про хутро); 3. у 1) скребти (торкатися, ударяти) лапою; 2) бити копитом; 3) розм. хапати руками; лапати, мацати; don’t - at me! не чіпай мене! pawk |ро:К) п розм. хитрість, виверт, викрутас. рамку | ро:Кі) adj жарт. 1) хитрий, лукавий; 2) глузливий, іронічний; laugh іронічний сміх. pawl |ро:П) 1. 1 1) тех. защіпка; заскочка храпового механізму; 2) запобіжник; 3) мор.
Балла EN-UA 1996
копитом; 3) розм. хапати руками; лапати, мацати; don’t - at me! не чіпай мене! pawk |ро:К) п розм. хитрість, виверт, викрутас. рамку | ро:Кі) adj жарт. 1) хитрий, лукавий; 2) глузливий, іронічний; laugh іронічний сміх. pawl |ро:П) 1. 1 1) тех. защіпка; заскочка храпового механізму; 2) запобіжник; 3) мор. пал (штиля); 2. у 1) тех. вимикати защіпкою; 2) мор. взяти на пал; 3) розм. припиняти балачки. pawn |ро:п| 1. п 1) шах. пішак (mot перен.);
Балла EN-UA 1996
глузливий, іронічний; laugh іронічний сміх. pawl |ро:П) 1. 1 1) тех. защіпка; заскочка храпового механізму; 2) запобіжник; 3) мор. пал (штиля); 2. у 1) тех. вимикати защіпкою; 2) мор. взяти на пал; 3) розм. припиняти балачки. pawn |ро:п| 1. п 1) шах. пішак (mot перен.); 2) заклад, застава; at (in) - у заставі, закладений; 3) заручник; 4) поручительство, зобов'язання; 5) заст. пасаж, крита галерея (з магазинами і прилавками); 2. у 1) закладати, віддавати
Балла EN-UA 1996
зобов'язання; 5) заст. пасаж, крита галерея (з магазинами і прилавками); 2. у 1) закладати, віддавати в заставу; 2) ручатися; to ~ one’s life ручатися життям; to one’s word давати слово; 3) розм. утекти, щоб не сплачувати рахунок. pawnable | ро:побі) adj що може бути закладений; що може бути відданий у заставу. pawnbroker | ро:п,бгоиКа| п лихвар, який дає гроші під заставу; at the ~’s у ломбарді. pawnee |ро:'пі:) п юр. заставодержатель. pawner | ро:па| п юр.

Bilingual dictionary attestations (4 dicts, 12 rows)

Великий англо-український словник
акувати; передчувати ( щось приємне ); to ~ one’s fingers лизати пальці; to ~ a paw лизати лапу; to ~ a kitten облизувати кошеня; to ~ one’s wounds 1) зализувати рани ( про тварину ); 2) поправлятися/одужувати після пере
Великий англо-український словник
тше!, швидше!; to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо; to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати; to ~ a hole in smb застрелити когось; to ~ a hole in the water утопитися; to ~ a long face мати нев
Великий англо-український словник
and in a ~ glove, ~ glove зовнішньо м’яка, але непохитна або жорстока людина; ~ paw бархатна/ котяча лапка; ~ paws hide sharp claws присл. м’яко стеле, та твердо спати.
Новий українсько-англійський словник
брижі ( на воді ) ripple(s), swell, surge, after-tossing, lop, chop; cat’s paw , dimples; ● мертві ~ swell.
Новий українсько-англійський словник
ppetite; ● ~ий лишай мед. lupus; ● ~ий сон бот. pasque-flower; ● ~а лапа wolf’s paw ; тех. lewis; бот. globe-flower; ● ~а паща мед. cleft palate; ● ~а ягода; ~е лико бот. daphne, spurge-olive, spurge-flax, spurge-laurel;
Новий українсько-англійський словник
● чужими руками ~ вигортати to take the chestnuts out of the fire with a cat’s paw ; to make a cat’s paw of one.
Українсько-англійський словник
жар (-ру) m glowing (live) coals, glowing embers; heat; ardor, flame: Prov. , чужи́ми рука́ми вигреба́ти жар, to make one a dat’s paw (tool); жара́ (-ри́) f heat, summer heat, scorching (sultry) day.
Українсько-англійський словник
ку́кса (-си) f mangled hand, hand without fingers; paw without claws (talons); да́ти ку́ксу , to jostle, elbow; куксува́тий (-та, -те) : куксува́тий кінь , horse with turned out hoofs.
Українсько-англійський словник
ла́ба (-би) f = ла́па , paw ; large hand: лиза́ти чиї́ ла́би , to flatter one, to creep or cringe before one; лиза́ти (свої́) ла́би , to be in great poverty (as a b
Українсько-англійський словник ділової людини
¨ чужими руками ~ вигортати to take the chestnuts out of the fire with a cat’s paw.

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=paw&highlight=on