ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

plague
C2 noun —

a serious disease that spreads quickly and kills a lot of people

Authentic Ukrainian renderings

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

мучитиhighverb, imperfective✓ modern UA ×12 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Українсько-англійський словник ділової людини
бубонна чумаhighadjective, feminine2 sources, 3 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
и відомості про кількістьtentativenoun, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
померлих від чумиtentativenoun1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
насилати лихоtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
п чумний паtentativeadjective, masculine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
набридливийtentativeadjective, masculine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
чумна плямаtentativeadjective, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
надокучатиtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
набридатиtentativeverb, imperfective✓ modern UA ×21 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
приємнийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×101 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
прикрийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×91 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 12 matches

Балла EN-UA 1996
скло). bubbly-jock | Ьльпазок) м 1) індик; 2) розм. хвалькб, що надувся, як індик. bubby [‘babi] мл 1) амер. розм. малюк, маля; 2) розм. груди; сосок. bubo [‘bju:bou] т мед. бубон. bubonic [bju: БопіК) adj мед. бубонний; ~ plague бубонна чума. bubonocele [bju:’bonasi:l] п мед. naхова грижа. buccal | БлКа|) adj анат. ротовий; що стосується рота (щоки); - саміїу ротова порожнина. риссап | БлКопі| 1. п 1) велика рама, на якій смажиться туша; 2) смажена
Балла EN-UA 1996
| Какі lifta] » викрадач худоби. cattle-lifting [‘kztl,liftiyn] п викрадання худоби. cattleman [’kztlmon] п (рі cattlemen) 1) пастух; 2) амер. скотар. cattle-pen [‘kztlpen] п загін, o60pa, загорода (для худоби). cattle-plague [‘kztlpleig] п чума poгатої худоби. cattle-ranch [‘ketlro:nt/] п тваринницька ферма; тваринницьке (скотарське) господарство; ранчо. cattle-run [‘ketlran] п великий вигін; пасовище. cattle-rustler [‘ketl,raslo] п амер. викрадач
Балла EN-UA 1996
професіоналка-партнерка на платних танцях. dancing-malady [‘da:nsin,meladi] п мед. хорея, віттова хвороба. dancing-master [‘da:nsin,ma:sto] п учитель танців. dancing-mistress [“da:nsin,mistris] п учителька танців. dancing-plague [‘da:nsinpleig] див. dancing-malady. dancing-school школа танців. dandelion {‘dzendilaian] n бот. кульбаба; ~ bitters сік кульбаби. dander | 4гпдз| 1. п 1) розм. злість; роздратування; гнів; to get smb.’s ~ up розгнівити
Балла EN-UA 1996
плагіатор. plagiarize [‘pleidqjaraiz] у займатися плагіатом; запозичувати (чуже). plagiary [‘plerdzjort] п 1) плагіат; 2) плагіатор. plagioclase [‘pleidzioukleis] м мін. плагіоклаз. plagium | ріекідіюют| 7 юр. викрадення людей. plague [pleiq] 1. п 1) чума; моровиця; the ~ 6 yeoHna чума; Siberian ~ сибірка; 2) лихо, бич; Kapa, покарання; 3) розм. неприємність, досада; занепокбєння; 92 ~ pit спільна могила (для померлих від чуми); - оп him, ~ take him!
Балла EN-UA 1996
неприємність, досада; занепокбєння; 92 ~ pit спільна могила (для померлих від чуми); - оп him, ~ take him! хай його дідько візьме!, хай йому дідько); 2. v 1) розм. мучити; набридати, надокучати; 2) насилати лихо; 3) зачумлювати. plague-bill [“pleigbil] и відомості про кількість померлих від чуми. plague-rat [‘pleigret] п чумний паLUOK. plaguesome Г pleigsam|] adj розм. Heприємний, прикрий, набридливий. plague-spot [‘pleigspot] т 1) чумна пляма; 2) перен.
Балла EN-UA 1996
чуми); - оп him, ~ take him! хай його дідько візьме!, хай йому дідько); 2. v 1) розм. мучити; набридати, надокучати; 2) насилати лихо; 3) зачумлювати. plague-bill [“pleigbil] и відомості про кількість померлих від чуми. plague-rat [‘pleigret] п чумний паLUOK. plaguesome Г pleigsam|] adj розм. Heприємний, прикрий, набридливий. plague-spot [‘pleigspot] т 1) чумна пляма; 2) перен. розсадник зарази; 3) зачумлена місцевість; 4) перен. джерело зарази.

Bilingual dictionary attestations (4 dicts, 12 rows)

Великий англо-український словник
bubonic [bju(:)ˈbɒnɪk] a мед. бубонний; ~ plague бубонна чума.
Великий англо-український словник
ті; to ~ smb, smth ненавидіти когось/щось; to ~ smb, smth like poison, like the plague люто ненавидіти, ненавидіти всім серцем; to ~ to do smth (doing smth ) дуже неохоче щось робити, дуже не любити щось робити, не бажат
Великий англо-український словник
ore he was born присл. ще той не вродився, щоб усім догодив; to ~ one’s eye and plague one’s heart виходити заміж з розрахунку. USAGE: 1. Дієслово to please вживається при звертанні до когось з проханням щось зробити і з
Новий українсько-англійський словник
бубонн||ий: ~а чума bubonic plague , pestilence, the plague.
Новий українсько-англійський словник
діймати, дійняти to wear out, to weary; ( дошкуляти ) to pester, to annoy; ( приставати ) to trouble; to persecute, to plague , to importune, to worry.
Новий українсько-англійський словник
докучати, докучити to bother, to annoy, to trouble, to worry, to pester, to plague ; ( проханнями ) to importune.
Українсько-англійський словник
джума́ (-ми́) f = чума́ , pestilence, plague.
Українсько-англійський словник
робо́тою (пра́цею) , to overwhelm with work; дійма́ти доко́рами , to torment ( plague ) with reproaches; дійма́ти пра́вди (ві́ри) , to give credence to; дійма́ючий (-ча, -че)* [дійма́льний] W.U. excruciating, exceedingl
Українсько-англійський словник
дошку́лити (-лю, -лиш) P vi; дошку́лювати (-люю, -люєш), дошкуля́ти (-я́ю, -я́єш) I vi ( кому́): to torment, vex, annoy, plague.
Українсько-англійський словник ділової людини
набрид||ати, ~нути дієсл. to bore, to annoy, to bother, to tire, to harass, to worry, to weary; ( мучити ) to dun, to irk, to pester, to plague мені ~ло сидіти I am tired/sick of sitting.

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=plague&highlight=on