скраве (сліпуче) світло; the ~ of the sun сліпучий відблиск сонця; in the ~ (of publicity ) у світлі (громадськості); 2. блискуча мішура; 3. перен. блиск, пишнота, розкіш; 4. пильний (лютий, ворожий) погляд; he looked at
Великий англо-український словник
3. груб. негідник, собака; 4. розм. охочий ( до чогось ); a drink ~ п’яниця; a publicity ~ любитель самореклами; 5. репортер; 6. розм. останній перегінник у групі ( велоспорт ); ◊ the ~ of hell міф. Цербер.
Великий англо-український словник
шинок; 2. трактир; готель; 3. ( скор. від publisher ) видавець; 4. ( скор. від publicity ) гласність, публічність; слава, реклама; ◊ a ~ crawler розм. завсідник барів, п’яниця.
esplendence; ● показний ~ tinsel ( мішура ); ● ~ слави luster of fame, blaze of publicity ; ● зчистити ~ to take the shine out of; ● надавати ~у to add luster ( to ), to show luster ( on ); to burnish, to shine; ● переве
Новий українсько-англійський словник
ion bureau; ● конструкторське ~ design office; ● рекламне ~ advertising agency, publicity bureau; ● туристичне ~ tourist/travel agency; ● ~ реєстрації актів громадянського стану registration office; ● ~ знахідок lost pro
Українсько-англійський словник
прилю́дний (-на, -не)* public, open: прилю́дні збо́ри, open (public) meeting; прилю́дність (-ности [-ності]) f presence of the public; publicity.
Українсько-англійський словник
пу́блика = пу́бліка (-ки) f the public; публи́чний [публі́чний] (-на, -не)* public; публи́чність [публі́чність] (-ности, [-ності]) f publicity.
Українсько-англійський словник
публі́чний (-на, -не)* public; публічність (-ности [-ності]) f publicity.