to move somewhere by moving someone or something away from you
Authentic Ukrainian renderings
Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “move yourself”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
результатів; to ~ smb. best визнати чиюсь перевагу над собою; to ~ the bird а) звільнити; б) висміяти; to ~ smb. his walking-orders (his walking-ticket) вигнати когось з роботи; to ~ smb. the mitten (the basket, the sack, the push; амер. the gate) BinMOBHTH Haреченому, піднести гарбуза; to ~ smb. the slip a) уникати когось; б) утекти від когось. give-away [‘givo,wei] І. п розм. 1) ненавмисне розголошення таємниці; ненавмисна зрада; 2) товар, відданий
Балла EN-UA 1996
доля; by good ~ на щастя; 2) талан; успіх, удача; везіння, щастя; а great piece of - рідкісна удача; he has по - йому не везе; to ride one’s - покладатися на CBOE щастя; 2 to try one’s ~ ризикнути, спробувати щастя; to push (to stretch) one’s ~ спокушати долю; for ~! Ha щастя!; Iam in (out of) ~ мені везе (He везе); his ~ held доля йому всміхнулася; the devil’s own - надзвичайна удача, страшенно повезло; you are іп ~’s way вам повезло. luckily
Балла EN-UA 1996
candy амер. розм. кокаїн; - gear ав. переднє кблесо шасі; parson’s (pope’s) ~ гузка; to bite (to snap) smb.’s ~ off огризнутися, різко відповісти KOмусь; tO count -5 підраховувати голоси; переписувати населення; to poke (to push, to thrust) one’s ~ into smth. втручатися у чужі справи; to look down one’s ~ (at) дивитися на когось звисока, ставитися до когось (чогось) зневажливо; tO wipe smb.’s ~ утерти комусь носа; обманути когось; дати комусь в
Балла EN-UA 1996
викладена мозаїкою; 3) амер. бруківка; 4) дорожнє покриття; 5) матеріал для брукування; 6) гірн. грунт; 2 on the ~ на вулиці, без притулку; to hit the ~ а) бути вигнаним 3 роботи; б) бути викинутим (з ресторану тощо); to push the - продавати товари на вулиці. pavement-artist | регутопі с Л5ї)| п вуличний художник; худбжник, який малює на тротуарі (заради заробітку). pavement-breaker [‘peivmont, БгетКа| п бетонолом. pavement-pusher | регутопі,риіз)|
Балла EN-UA 1996
ресторану тощо); to push the - продавати товари на вулиці. pavement-artist | регутопі с Л5ї)| п вуличний художник; худбжник, який малює на тротуарі (заради заробітку). pavement-breaker [‘peivmont, БгетКа| п бетонолом. pavement-pusher | регутопі,риіз)| п розм. вуличний торговець. paver [‘peiva] п 1) мостильник; 2) каміння (цегла) для брукування; 3) шляховий бетоноукладальник. pavid | pevid] adj боязкий, полохливий. pavilion [pa’viljon] 1. 7 1) павільйон;
звоника тощо ); a panic ~ аварійна кнопка; a ~ switch ел. кнопковий вимикач; to push , to press, to touch a ~ натискати кнопку; 3. брунька, пуп’янок; 4. молодий грибок; 5. спорт. манжета шкіряна на веслі; 6. те, що має ф
Великий англо-український словник
opping ~ візок для покупок ( у магазині ); to draw, to pull a ~ тягти візок; to push a ~ штовхати візок; a ~ creaks віз (візок) скрипить; 2. екіпаж, колісниця; ◊ in the ~ у важкому стані, у скруті; to put the ~ before th
Великий англо-український словник
автоматична (ручна) заслінка; to pull out a ~ витягати, відкривати заслінку; to push in a ~ закривати заслінку.
Новий українсько-англійський словник
випихати, випхати, випхнути to push out, to force out, to jostle away, to turn out; ● ~ у шию to chuck out.
Новий українсько-англійський словник
вискакувати, вискочити to jump nut, to leap out, to spring out, to dart out; to rush out ( напр., з дверей ); ● ~ наперед перен. to push oneself forward.
Новий українсько-англійський словник
виставляти, виставити ( вперед ) to advance, to push forward; to put in front; ( назовні ) to put out; ( на виставці ) to exhibit, to display; ( прогнати ) to turn out, to chuck out; ● ~ з
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to push one’s luck (too far) sein Glück verspielen, den Bogen überspannen спокушати (свою) долю
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to push someone around jn. tyrannisieren силувати когось, попихати кимось
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to push something too far etwas zu weit treiben зайти надто далеко в чомусь
Англійсько-український словник з математики та інформатики
́бність ( відношень тощо ) // by (on the) ~ за анало́гією, поді́бним чи́ном; to push further ~ продо́вжувати анало́гію; to reason by ~ міркува́ти (роби́ти ви́сновок) за анало́гією • close ~ = близька́ анало́гія • conditi