ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

put
C1 verb — put sb in a difficult position

to cause someone to be in a difficult situation

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “put sb in a difficult position”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

и Вимовляється приблизноtentativeverb, imperfective1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
не випинаючи сильно губtentativegerund1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
як у в словіtentativenoun, neuter1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
Шураtentativenoun, masculine✓ modern UA ×21 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
порушувати судову справу протиtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
перебігти на інший бікtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
успішно здійснитиtentativeadverb1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
дати оголошенняtentativenoun, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
образити когосьtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
стерпіти образуtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
рекламне бюроtentativeadjective, neuter1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вийти з боюtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

I know that when I put it in my mouth...
І коли кладу шматочок...
concordance:The Matrix (1999)
They'd even put bed sheets on their horses and ride around.
Навіть коней накривали простирадлами і скакали всюди.
concordance:Forrest Gump (1994)
They even put me on a thing called the All-America Team,
Потім мене взяли в студентську американську збірну.
concordance:Forrest Gump (1994)

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 201 matches

Балла EN-UA 1996
таблиці нижче. нн a РМЗ ШМ ШИ М Й Й ЙЯ Фонетичне | позначення | Вимовляння звука і Приклади звука е Вимовляється приблизно, як е в слові прес. ebb [eb] end [end] и Вимовляється приблизно, як у в слові тулий. book [buk] | |put [put] и: | Вимовляється приблизно, як у в слові Шура, не випинаючи сильно губ. гої | плї| ! |shooter [‘fu:ta] а: | Вимовляється, як довге горлове a. lask [a:sk] | |pass [pa:s] | half [ho :f] i: Вимовляється, як довге i.
Балла EN-UA 1996
нижче. нн a РМЗ ШМ ШИ М Й Й ЙЯ Фонетичне | позначення | Вимовляння звука і Приклади звука е Вимовляється приблизно, як е в слові прес. ebb [eb] end [end] и Вимовляється приблизно, як у в слові тулий. book [buk] | |put [put] и: | Вимовляється приблизно, як у в слові Шура, не випинаючи сильно губ. гої | плї| ! |shooter [‘fu:ta] а: | Вимовляється, як довге горлове a. lask [a:sk] | |pass [pa:s] | half [ho :f] i: Вимовляється, як довге i. eat Пл!
Балла EN-UA 1996
акрополь. acrospire [‘eekrospato] п бот. зародок першого (листка. across |» 'КІ25| 1. adv t) упбперек; завширішки; 2) на той бік; to run ~ перебігти на інший бік; 3) хрестом, навхрест; 4) ел. (увімкнено) паралельно; tO put - амер. розм. провести, протягти; успішно здійснити (щось); 2. ргер 1) крізь, через; to walk - the street перейти вулицю; to come (to run) ~ наштовхнутися Ha, натрапити на, 3yстрітися 3; 2) упоперек; a car stood ~ the road
Балла EN-UA 1996
(діяльна) людина; 3) розгортання подій (у романі тощо); 4) юр. позов, судовий процес; судова справа; to bring (to епter, to lay) ап ~ against smb. порушувати судову справу проти когось; 5) військ. бій; бойові дії; to bring (to put) into ~ ввбдити в бій; to come out of - вийти з бою; іп - у бою; 6) тех. механізм; дія механізму; 7) вплив, діяння; > 2-5 speak’ louder than words присл. не по словах судять, a по ділах; 2. у юр. порушувати судову справу.
Балла EN-UA 1996
smth. давати (робити) оголошення про щось; 2) попереджати; 3) розшукувати за оголошенням. advertisement [ad'vo:tismont] п 1) оголошення; оповіщення; реклама; анбнс; Office for ~s бюрб оголбшень; рекламне бюро; to insert (to put) ап ~ (in the newspaper) дати оголошення (в газеті); 2) сповіщення; звістка. advertiser | згдузіаїго)| п 1) рекламодавець; 2) газета з оголошеннями. advertize [‘zedvataiz] у див. advertise. advertizing ee п 1) рекламування,
Балла EN-UA 1996
полодхати. affreightment [2’freitmant] п мор. фрахтування (судна). . affricate [‘afrikit] п фон. африката. affright |» гаї) noem. 1. п переляк; 2. у дякати. affront fa‘frant] 1. м. 1) образа, кривда (особл: прилюдна); to put ап ~ upon smb., to offer ап ~ to smb. образити когось; to put up with (to swallow, to bear) an ~ стерпіти образу; deliberate (public) - навмисна (публічна) образа; 2) сутичка; 2. у 1) ображати, кривдити (публічно); 2) бентежити;

Bilingual dictionary attestations (2 dicts, 6 rows)

Загальний народний англійсько-український словник
до́вий, га́рний, кра́сний • brave new world — перев. ірон. чудовий новий світ • put a brave face on something — робити веселу (добру, гарну) міну при лихій (при поганій) грі (коли погана гра) • brave west winds — переваж
Загальний народний англійсько-український словник
ися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти • not a dog’s chance — жодних шансів • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому • throw to the dogs — ві
Загальний народний англійсько-український словник
не бійтеся, не переживайте • no fear — брит., розм. навря́д; ні в якому разі • put the fear of God in ( або into) someone — налякува́ти, настра́шувати, наполо́хувати • without fear or favour — безсторо́нньо, об’єктивно
Великий англо-український словник
accent [ˈæks(ɘ)nt] n 1. наголос; to place, to put the ~ on a syllable наголосити склад; 2. вимова, акцент; a foreign ~ чужоземний акцент; а noticeable ~ помітний акцент; a heavy, а stron
Великий англо-український словник
roof кислототривкий; ~ test проба на кислу реакцію; 2. уїдливе зауваження; ◊ to put on the ~ австрал. sl вкрасти.
Великий англо-український словник
ь справи; to get one’s ~ together sl добре підготуватися; спланувати роботу; to put on an ~ грати (ламати) комедію. USAGE : Українському іменнику вчинок в англійській мові відповідають іменники act, action. Іменник act о

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=put&highlight=on