happening or doing something often, especially at the same time every week, year, etc.
Authentic Ukrainian renderings
Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “often”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
тих, що обідають); to ~ with Duke Humphrey жарт. залишитися без обіду. diner | Чато) п 1) той, хто обідає; 2) гість, запрошений на обід; 3) розм. вагбн-ресторан. діпег-ош [‘dainor’aut] п той, хто обідає не вдома; he is а regular - він ніколи не обідає вдома. ding I [din] 1. п дзвін (звук); 2. у 1) дзвеніти (як дзвін); дзенькати; 2) настирно повтбрювати; втовкмачувати. ding II [din] у (past dang, dung; р.р. dung) розм. 1) лупцювати, шмагати; 2) стукати,
Балла EN-UA 1996
[‘ekstrapa‘leijn] т мат. екстраполяція. extraprovincial [‘ekstrapra’vinjl] аа) 1) що знахбдиться за межами певної провінції; 2) церк. що знаходиться в іншій єпархії. extra-red [‘ekstra‘red] adj фіз. інфрачервоний. extra-regular | еК5іто тедуціз) adj нерегулярний, неправильний; що є винятком з правила. extra-scientific [’ekstra, saton tifik] adj що не можна HayKOBO пояснити. extra-sensory [‘ekstra’sensori] аа) філос. позачуттєвий; що виходить за
Балла EN-UA 1996
фінансист; 2) капіталіст; 2. у провбдити фінансові операції. fin-back | бпрек) м 3002. 1) кит-смугач; смугастий кит; 2) фінвал. finch [fint{} m 1) зоол. в'юрок; 2) розм. зяблик. find I [faind] п 1) знахідка; this book is a regular ~ ця книга — справжня знахідка; 2) відкриття (родовища moщо); 3) гірн. нове родовище; + a sure - а) мисл. місцеперебування звіра; б) людина, яку обов'язково знайдуть. find II [faind} v (разі і р. р. found) 1) знаходити;
Балла EN-UA 1996
(для гольфа); 2. adj з00л. 1) пузатий, череватий; з великим жиBOTOM; 2) перен. жадібний. Guy [gai] п ч. ім'я Гай. guy [gai] 1. п 1) опудало, одоробло; 2) кумедно вдягнена людина; 3) амер. розм. хлопець, парубок, парубчина; regular - добрий хлопець; wise - розумний хлопець; 4) мор. відтяжка; ванта, трос; 5) розм. втеча, таємне зникнення; to do а - зникнути, утекти; to give Ше ~ to smb. ушитися, накивати п'ятами; 2. у 1) виставляти на посміхбвище; 2)
розлюбити (розкохати) KOгось; 3) коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання; ту - мій любий, мбя люба (при звертанні); 4) амур, купідон; 5) любовна інтрига (історія); his first ~ його перший роман; 6) щось принадне; a regular - of a kitten! яке чарівне кошенятко!; what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!; 7) спорт. нуль; - ай рахунок 0:0; won by four goals to - виграно з рахунком 4:0; game «суха» (нульова гра); > for - of the game з любові
~ розбита армія; а victorious ~ переможна армія; a rebel ~ повстанська армія; а regular /а standing ~ регулярна армія; a volunteer ~ армія добровольців, волонтерів; ~ cloth сукно армійського зразка; ~ command командуванн
Великий англо-український словник
а); she is my ~ це моя дівчина; 5. розм. лялька; 6. інфантильна людина; he is a regular ~ він як дитина; ◊ ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця; ~’s dummy соска-пустушка; to play the ~ пустувати; to send a ~ on a
Великий англо-український словник
bargee [bɑ:ˈdʒi:] n 1. човняр з баржі; 2. грубіян; ◊ he’s a regular ~ він жахливий грубіян; to swear like a ~ лаяти на всі заставки, лаяти на чім світ стоїть.
● ~ перемовини to carry on negotiations; ● ~ правильний спосіб життя to lead a regular life; ● ~ рахунки to keep accounts; ● ~ реєстр to maintain a register; ● ~ розмову to hold a conversation, to talk; ● ~ сліпого to l
Новий українсько-англійський словник
ce ( from ); ● на однаковій ~і at the same distance; ( про низку предметів ) at regular intervals; ● розміщати на однаковій ~і to distance, to space; ● триматися на чималій ~і to keep one’s distance, to be at a distance;
Англійсько-український словник з математики та інформатики