ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

shake
B1 verb — shake hands

to hold someone's hand and move it up and down when you meet them for the first time, or when you make an agreement with them

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “shake hands”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

передається орудним або родовимtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
дочитати книгу до останньоїtentativeverb, perfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
шмагати ясеновим батогомtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
стара розхитана машинаtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
там було безліч людейtentativeparticle1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
аж до епохи Шекспіраtentativenoun, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
написана Шевченкомtentativeadjective, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
п двоюрідна бабусяtentativeadjective, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
нічого особливогоtentativepronoun✓ modern UA ×11 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
книга Шевченкаtentativenoun, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
вихід з шахтиtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
до цього часуtentativepronoun1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

Come on, baby. Shake it up. Shake it up, now.
Давай, крихітко. Жвавіше.
concordance:Forrest Gump (1994)
Now, go shake down your gear, see the platoon sergeant,
Кидайте ваші речі.
concordance:Forrest Gump (1994)
Now what? Need someone to shake it for you?
Ти чого? Може, тобі струсити?
concordance:imdb:0468569

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 32 matches

Балла EN-UA 1996
рештки (цивілізації тощо); 5) поет. noпелястий KOnip; мертвотна блідість; 6) геол. вулканічна ліва; + to turn to dust and ~es розвіятися прахом (про надії); 2. у 1) посипати пбпелом; 2) розм. шмагати ясеновим батогом. a-shake |о"/еіК) adv трясучись, дрижачи. ashame [9’feim] у сорбмити; осоромлювати. ashamed [o'feimd] adj pred. присоромлений; to be (to feel) ~ of smth. сорбмитися чогось; to make smb. ~ присорбмити когось. ashberry [‘afber] п горобина
Балла EN-UA 1996
безхарактерний; 3) очищений від кісток. bone-meal | Ббоппті:ї) л кісткове борошно (добриво). boner | Боцпо) п амер. розм. груба помилка; промах, похибка; to pull а ~ CXHOMTH. bone-setter [’boun, seta] п костоправ. bone-shaker [‘boun,jeiko] п жарт. 1) стара розхитана машина, таратайка; 2) старий понівечений велосипед. bone-splinters [‘boun,splintaz] п p/ осколки кісток. bonfire | Боп, Га) т багаття, вдгнище. bongrace [" bongreis] n старовинний
Балла EN-UA 1996
[bres] 1. п 1) підпора; зв'язок; скріпа; скоба; 2) (р/ без змін) пара (особл. про дичину); а - of pheasants пара фазанів; 3) фігурна дужка; 4) p/ підтяжки; 5) колобворот; 6) мор. брас; 7) гірн. вихід з шахти; 2 іп а - of shakes вмить; 2. у 1) зв'язувати, прив'язувати; скріпляти, прикріпляти; 2) підпирати; охоплювати; 3) натягувати; 4) напружувати (сили); to ~ oneself up зібратися 3 силами, взяти себе в руки; 5) носити підтяжки (тж - ир). n 1) козли;
Балла EN-UA 1996
моменту тощо -- до, на; - 5іх o’clock до шостої години; ~ tomorrow до завтра; ~ then на той час, до того часу; 3) вказує на автора або дійову особу; передається орудним або родовим відмінком: а book - Shevchenko (Tolstoy, Shakespeare) книжка, написана Шевченком (Толстим, Шекспіром); книга Шевченка (Толстого, Шекспіра); Ше play was written ~ a famous playwright п'єса була написана відомим драматургом; 4) вказує на засіб пересування; передається орудним
Балла EN-UA 1996
зайшло; to wear - зношувати(ся); to die - вщухати (про вітер); to bring ~ the price знизити ціну; bread is ~ хліб подешевшав; 3) до; to read a book - to the last page дочитати книгу до останньої сторінки; ~ to the time of Shakespeare аж до епохи Шекспіра; - to here до цього часу; to pay part ~ and part on time купити на виплат (в розстрочку), сплативши частину вартості готівкою; 4) ззаду, позаду; he is опе - він відстає на одно очко; + ~! лягай!, лежи";
Балла EN-UA 1996
grouse орн. глухар; - Heavent!, - God!, ~ Lord! о, гбсподи!; - morel бот. беладбдна; a ~ deal багато; а ~ many (number) велика кількість; а many people were there там було безліч людей; by (in) the ~ дптом, гуртом; no ~ shakes нічого особливого. great-aunt [‘greit @:nt] п двоюрідна бабуся. Great Australian Bight [‘greito:s "ІгеїЦоп ‘bait] т геогр. н. Велика Австралійська 3aTOKa. Great Bear Lake [‘greit "Ьє2 ‘leik] п геогр. н. Велике Ведмеже озеро.

Bilingual dictionary attestations (7 dicts, 19 rows)

Загальний народний англійсько-український словник
doline [dɒˈliːn, амер. doʊ-] , dolina [dɒˈliːnə, амер. doʊ-] (sinkhole, sink, shake hole, swallow hole, swallet, cenote) n геол. ка́рстова лі́йка ( конусної форми, як правило з понорами ), ка́рстова запа́дина (загли́би
Загальний народний англійсько-український словник
milkshake n (milk shake ) моло́чний кокте́йль
Великий англо-український словник
овпевненість; нахабність; to make ~ double sure усунути всі можливі сумніви; to shake smb’s ~ похитнути чиюсь упевненість; he had the ~ to deny it у нього вистачило нахабства заперечувати це; 3. страхування ( життя тощо
Великий англо-український словник
~ виражати довіру; to give up, to relinquish one’s ~ відмовлятися від віри; to shake one’s ~ похитнути чиюсь віру; 2. переконання; 3. рел. віра, вірування; віровчення; ~ God віра в Бога; the B. символ віри, кредо; 4. ду
Великий англо-український словник
concoct [kɘnˈkɒkt] v 1. готувати, варити; to ~ the milk shake приготувати молочний коктейль; 2. придумувати; вигадувати; фабрикувати; to ~ an excuse придумати виправдання; to ~ a plot for a story
Новий українсько-англійський словник
витрушувати, витрусити to shake down (out); ● ~ килим to shake out a carpet.
Новий українсько-англійський словник
гойда||ти to rock, to swing, to sway, to shake ; ( дитину на руках ) to dandle; ● хвилі ~ють судно the sea tosses the ship.
Новий українсько-англійський словник
грозити to threaten; ● ~ комусь кулаком to shake one’s fist at smb.; ● ~ пальцем to shake one’s finger ( at ).
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to shake like a leaf wie Espenlaub zittern дрижати як осиковий листок
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to shake one’s finger at someone jm. mit dem Finger drohen погрозити комусь пальцем

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=shake&highlight=on