довірений, доручений; 2) конфіденційний; який користується довір'ям; фідуціарний; 3) амер. що грунтується на громадському довір'ї; ~ issue випуск банкнот, не забезпечених здлотом. Пе [fai] int ху, фу, тьху!; ~ upon you!, - for shame! як вам не сбромно), який сбром! fief [fi:f] п іст. феодальний маєток, феод. Пе-Пе [‘faifai] adj непристбйний. field 16:44) 1. п 1) поле; лука, луг; in the ~s у полі; 2) великий простір; 3) ділянка; майдан (тризначений для
Балла EN-UA 1996
howling [‘haulin] 1. п виття, скиглення; ревіння; 2. аа) 1) виючий; 2) кричущий, волаючий; - baby рева; 3) страшенний, колосальний, жахливий; - succesS колосальний успіх; + ~ wilderness дика пустеля; - monkey ревун (мавпа); - shame сором і ганьба. howsoever [,hausou’eva] adv хоч би AK; AK би не. hoy [hoi] 1. п 1) невелике берегове судно; 2) мор. баржа; 2. int гей!, ей!; 3. у 1) кричати «гей!»; 2) поганяти. hoyden [‘hoidon] м 1) галаслива дівчина; вульгарна
Балла EN-UA 1996
(тварину); 32) саджати, віддавати; to ~ to prizon посадити у в'язницю; 33) спрямовувати, примушувати робити; 34) приводити (у певний стану); to in order приводити у порядок; to ~ to sleep приспати; to ~ to blush (тж to ~ to shame) присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ the horse to the cart запрягти коня; 35) піддавати (to); to ~ to torture піддавати катуванню, катувати; г to ~ smb. to (on) smth. спонукати когось до чогось; примушувати
Балла EN-UA 1996
розчищати, упорядковувати (тж - ир). redden | тедп) у 1) забарвлювати в червоний колір; 2) забарвлюватися в червбний колір; покриватися багрянцем; 3) почервоніти, зашарітися; to with rage побагровіти від люті; to ~ with shame почервоніти від сорому. reddening | тедпіт) п почервоніння. reddish | гей) adj червонуватий; рудуватий. rede |гі:4) 1. п 1) поет. порада, настанова; 2) міркування; план, задум; спільне рішення; 3) розповідь, оповідання;
стимулювати, заставляти ( когось ) усвідомити ( щось ); to ~ smb to a sense of shame присоромити когось; to ~ smb to his responsibilities нагадати комусь про його обов’язки; 3. поет. прокидатися; пробуджуватися ( від ап
Великий англо-український словник
ніти; to ~ at the very suggestion червоніти при одному лише натякові; to ~ with shame червоніти від сорому; I ~ for you мені соромно за вас.
Великий англо-український словник
~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); t
Новий українсько-англійський словник
to give up; ● ~ авторитет to lose authority; ● ~ всякий сором to be lost to all shame ; ● ~ впевненість to lose one’s assurance; ● ~ значення to dwindle; ● ~ мужність to lose heart; ● ~ сліди ( чогось, когось ) to lose s
се, що починається ~ом, закінчується соромом whatever is begun in anger ends in shame ; ● ~ братів ‒ це ~ чортів the wrath of brothers is the wrath of devils; ● ~ ‒ короткочасне безумство anger is a short madness; ● неха
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
what a shame ! 1) es ist eine Schande! який сором! 2) es ist ein Jammer!
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
it’s a crying shame es ist eine Affenschande, es ist eine Sünde und Schande (eine himmelschreiende Ungerechtigkeit) це обурливо, ганьба!
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to put someone to shame 1) Schande über jn. bringen зганьбити когось 2) jn. beschämen
Українсько-англійський словник
агі́! агі́й! interj. dial. fie! dickens!: агі́й на те́бе! what on earth are you doing (saying, etc. )! shame on you!