(зменш. від Basil). bazaar |Бо"та:) п 1) базар; ринок (на Сході); 2) універсальний магазин; великий торговельний зал; 3) благодійний базар; Christmas - ярмарок ялинкових прикрас. bazoo [bo’zu:] п розм. рот, паща; пелька; + shut up your ~! заткни пельку! bazooka [ba:°zu:ka] п амер. розм. реактивний протитанковий гранатомет «базука». be [bi:] v (/-wa особа sing pres ат; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl
Балла EN-UA 1996
[pa teitou,pla:nta] 7 картоплесаджалка. potato-pulper [po ‘teitou /palpa] n протиральна машина для картоплі. potato-sorter [po'teitou,so:ta} п картоплесортувальна машина. potato-trap [po teitoutrep] п груб. пелька, хавка; Shut up your ~! заткни пельку! pot-bellied | pot, belid] аа) розм. череватий, пузатий; товстопузий. pot-belly [‘pot,beli] м 1) черево, пу30; 2) пузата людина. pot-boiler | рог,Боїіз) 1 розм. 1) халтура; 2) халтурник. pot-bound [‘potbaund]
Балла EN-UA 1996
розм. в'язниця; 2 ~ committee (council) цеховий комітет (профспілки); ~ deputy амер. цеховий староста; профспілковий організатор; - drawing робобче креслення; - front вітрина; hours години торгівлі; ~! ей, продавець!; to shut up - закрити крамницю; відійти від справ; ай over the ~ розкиданий всюди (безладно); to соте to (the) wrong - звернутися не за адресою; to соте to (the) right - звернутися до кого слід; to get а - розм. зайняти одно з перших
Балла EN-UA 1996
від справ; ай over the ~ розкиданий всюди (безладно); to соте to (the) wrong - звернутися не за адресою; to соте to (the) right - звернутися до кого слід; to get а - розм. зайняти одно з перших трьох місць (на перегонах); shut up your -! заткни пельку!; the whole - повністю, цілком; to lift а - учинити крадіжку в магазині; 2. у 1) ходити по магазинах, робити покупки, купувати (moe to go shopping); 2) розм. звільняти (продавця); 3) розм. посадити
e ~ розкиданий всюди (безладно); ~! ей, продавець!; ~ drawing робоче креслення; shut up your ~! заткни пельку!; the whole ~ повністю, цілком; to come to (the) wrong ~ звернутися не за адресою; to come to (the) right ~ зв
Новий українсько-англійський словник
годі! виг. enough; that will do!; sl. cheese ill; shut up !; stop; ● лихо та й ~ nothing but misfortune; ● ~ мовчати one can no longer remain silent.
Новий українсько-англійський словник
замовкати, замовкнути to become silent, to keep silence; to cease, to stop (singing, speaking, etc. ); ● замовкни! stop talking!, stop your gab!; dry up!, shut up!
Новий українсько-англійський словник
заткнутися вульг. to shut up.
Українсько-англійський словник
зашмо́ргнути (-ну, -неш) P vt : зашмо́ргувати (-ую, -уєш) I vt to tighten a knot; зашмо́ргнути кому́ го́рло , to strangle one; зашмо́ргнутися, зашмо́ргуватися vi to strangle oneself; зашморгни́ язика́! be quiet! shut up!
Українсько-англійський словник
one’s) eyes; стули́ти кула́к , to clench (one’s) fist; (vulgar): стули́ пи́сок! shut up ! shut your mouth! стули́тися, сту́люватися, стуля́тися vi to be shut (folded, closed, pressed together): стули́тися плечи́ма , to a