прислівники у такому разі виділяються напівжирним шрифтом. Вживані у множині іменники мають позначку 7/. Залежно від значення і вживання іменника -- в однині чи множині -- у дужках даються позначення (вжив. як рі) або (вжив. AK Sing). Якщо форма множини іменника утворюється не за загальним правилом, то вона наводиться в дужках у цій же статті. Крім того, ця форма подається, як правило, === PAGE 7 === окремою статтею з фонетичною транскрипцією. Це
Балла EN-UA 1996
[ja:] як в українській звук й маємо і перед голосними (його, явір, Юрко), і перед yet [jet] приголосними (крайній), і в кінці слова (гай). При вимовлянні цього звука задня частина язика торкається м'якого піднебіння і {sing [sin] видихуване повітря виходить не через рот, а через ніс. song [son] П. ФОНЕТИКО-ОРФОГРАФІЧНІ ЗАУВАЖЕННЯ 1) ОДИН ЗВУК МАЄ КІЛЬКА СПОСОБІВ БУКВЕНОГО ВИРАЖЕННЯ (ВІД ЗВУКА ДО БУКВИ) leisure leisured true rule friendship
Балла EN-UA 1996
як в українській звук й маємо і перед голосними (його, явір, Юрко), і перед yet [jet] приголосними (крайній), і в кінці слова (гай). При вимовлянні цього звука задня частина язика торкається м'якого піднебіння і {sing [sin] видихуване повітря виходить не через рот, а через ніс. song [son] П. ФОНЕТИКО-ОРФОГРАФІЧНІ ЗАУВАЖЕННЯ 1) ОДИН ЗВУК МАЄ КІЛЬКА СПОСОБІВ БУКВЕНОГО ВИРАЖЕННЯ (ВІД ЗВУКА ДО БУКВИ) leisure leisured true rule friendship | burial
Балла EN-UA 1996
прийменник pres. — present tense — теперішній час pres.p.— present participle -- дієприкметник теперішнього часу pron -- pronoun — займенник refl.— reflexive — зворотний (займенник) rel._— relative -- відносний (займенник) sing — Singular — однина smb.— somebody — хтось smth.— something — щось sup — Superlative degree — найвищий ступінь порівняння у — verb -- дієслово жив.-- живопис ж. їм'я — жіноче ім'я ж. р.- жіночий рід зал.-- Залізнична справа
Балла EN-UA 1996
pres. — present tense — теперішній час pres.p.— present participle -- дієприкметник теперішнього часу pron -- pronoun — займенник refl.— reflexive — зворотний (займенник) rel._— relative -- відносний (займенник) sing — Singular — однина smb.— somebody — хтось smth.— something — щось sup — Superlative degree — найвищий ступінь порівняння у — verb -- дієслово жив.-- живопис ж. їм'я — жіноче ім'я ж. р.- жіночий рід зал.-- Залізнична справа заст.--
besetting [bɪˈsetɪŋ] a що (постійно) тривожить (надокучає, переслідує); ~ temptation постійна спокуса; ~ sin головна вада.
Великий англо-український словник
а; to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти; to sin in a good ~ хто не без гріха?; two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній; who keeps ~ with the wolf will learn to ho
Великий англо-український словник
convict [kɘnˈvɪkt] v 1. привести до визнання ( провини; помилки ); to be ~ of sin розкаюватися в гріхах; 2. юр. визнавати винним; ухвалювати вирок; засуджувати; he was ~ed of a murder його звинуватили у вбивстві; 3. за
Новий українсько-англійський словник
вад||а defect, shortcoming, blemish, fault, demerit, failing, vice; ● головна ~а one’s besetting sin ; ● немає людини без ~и Homer sometimes nods/sleeps.
Новий українсько-англійський словник
ськ., заст. ( штаб ) headquarters; ● ~а вулиця main street; ● ~а хиба besetting sin ; ● ~е управління central board of administration; ● ~і сили військ. main body; ● ~им чином chiefly, mainly; ● це ~е that is the chief/m
Новий українсько-англійський словник
гріх 1. ( ім. ) рел. sin ( тж перен. ); transgression, evil, fault; ( провина ) peccancy; ● ~и молодості a person’s wild oats; ● як на ~ as ill-luck would have i
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
as ugly as sin hässlich wie die Nacht гидкий (мерзенний) як гріх
гріх (-ха́) m sin ; error, transgression: смерте́льний (непроще́нний) гріх, mortal sin ; перворо́дний гріх, original sin ; повредне́вний гріх, venial sin
Українсько-англійський словник
гріше́чок (-чка) m Dim. : гріх, little (venial) sin ; гріши́тель (-ля) m sinner.