вільність, невимушеність; легкість; to be at - почувати себе невимушено, не COpOMHTHCA; 2) полегшення, припинення (болю тощо); 3) спокій; дозвілля; вдоволення; зручність; to feel ill at - почувати себе ніяково (незручно); to stand at - військ. стояти вільно; at ~! вільно! (команда); 2. у 1) полегшувати; заспокоювати; пом'якшувати; to ~ pain полегшувати біль; 2) робити вільним (зручним), розпускати; розтягувати (взуття); 3) послаблювати (зусилля); 4)
огоджання; упадання; 7. військ. стійка; to call to ~ дати команду «струнко»; to stand at ~ військ. стояти струнко. USAGE : Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to no
Великий англо-український словник
аві; to sit on a ~ сидіти на лаві; to be at a ~ бути, знаходитися біля лави; to stand at a ~ стояти біля лавки; 2. верстак; верстат; 3. стелаж ( у теплиці ); 4. виставка собак; 5. плоска височина; 6. мор. мілина, банка;
Великий англо-український словник
дошку; to erase the ~ амер. стирати з дошки; to be at the ~ бути біля дошки; to stand at the ~ стояти біля дошки; to come, to go to the ~ йти до дошки; to write on the ~ писати на дошці.
Новий українсько-англійський словник
очолювати, очолити to be/to stand at the head of, to head, to lead; ● ~ делегацію to head a delegation.
Українсько-англійський словник
to waylay a person (on the road); || to barricade: заступа́ти кому́ две́рі , to stand at the door (in the doorway) to prevent one from entering (leaving); || to commute; to defend, protect: заступи́, Го́споди! may the Lo
Українсько-англійський словник ділової людини
e-value нижче ~у below/under par, at a discount стояти вище (нижче) ~у to be/to stand at a premium (at a discount).
Українсько-англійський словник ділової людини
очол||ювати, ~ити дієсл. to be/to stand at the head of, to head, to lead ~ити делегацію to head a delegation.
Українсько-англійський словник ділової людини
тримувати на ~і із золотом to maintain at par with gold стояти вище ~у to be/to stand at a premium.